从跨文化交际视角解读化妆品品牌翻译

来源 :山西青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w53839250
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于翻译,著名学者王佐良(1989)曾说过:“翻译中最大的困难,就是两种文化的不同,翻译者必须是一个真正意义上的文化人”.他(1982)在谈论严复的翻译方法——”信,达,雅”时用了“糖衣”作比喻.认为在译入语读者原本拒服的苦药上裹上一层糖衣,他们就会吞服下去.他说我们今日对外翻译也可考虑包裹糖衣的策略.或许未必是王公所称的“雅”,而是我们所强调的可读性事实上,同其他任何种类翻译一样,广告翻译也是一种跨文化交际活动,生动活泼的性格语言译不出来,沁人心脾的文化内涵译不出来,交际的效果定要大打折扣,那在这里,广告的实际效果必然会跟预想效果大相径庭.一则成功翻译的广告能够穿越文化的障碍,顺利地被译入语文化中的受众接受和认可,最终达到商家的促销目的.
其他文献
摘要:本文从教学困惑和教学难点入手,结合年段目标和课堂阅读教学,探究学生写作的有效练习。于课堂阅读教学中提高写作能力是教师一直要把握的目标。本文从仿写提示语和课堂教学批注式训练两方面入手,来探索优化写作能力的方法。  关键词:阅读教学;仿写提示语;批注式训练  当前学生写作指导确实存在几大问题,首先是教师在指导学生的过程中,年段目标不够落实到位,存在过度拔高学生的现象。其次,农村的孩子因为基础知识
摘要:所谓教学,其本目的就是为了让学生掌握相关技能,从而实现学以致用的效果,小学美术教学亦是如此。在当今的美术课堂中,要尽量使美术和生活息息相关,只有更加贴近真实生活,才能够引起学生的共鸣,因此老师要有意识地引导学生去观察生活中细微的事物,将真实生活和教学创作更好的链接起来,同时要引导学生自主地走进生活,实现美术教学和生活实际相互关联。  关键词:小学美术;实际生活;教学素材  当前在小学美术课堂
摘要:学思用教学模式是一种坚持教学活动“双主体”——教师和学生,引导学生“乐意学习、善于思考、学会应用”的教学模式。在课堂教学实施过程中,通常将教学分为三个环节,即创境激趣、引思明理、体验导行。  关键词:教学模式;运用  一、“学思用”教学模式简要介绍  “学思用”教学模式是山东省济南市十大教学模式之一,由山东师大政法学院硕士生导师张伟创设。该模式的基本设计思路:贴近实际找寻素材,创设情景激发兴
摘要:无论从教育自身还是从社会,国家的发展角度,学习方式的变革已经刻不容缓。以自主,合作,探究为主要特征的学习方式已经成为课程改革的一个重点。自主学习,合作探究是指学生在教师的启发和引导下,以学生为主体,充分发挥小组学习,全班学习的群体作用,在合作中学习,培养学生主动探究,团结协作,勇于创新精神。自主是合作,探究的基础,前提。合作是促进自主,探究的方式途径。探究是自主,合作学习的目的。  关键词:
摘要:随着信息技术的日新月异,多媒体教学在大多数学校中已经不再是新鲜、陌生的名词,许多教师都能够根据自己的教学需要,将传统的教学手段和多媒体技术相结合,将教学内容以更丰富的形式、更鲜活的样子呈现给学生。多媒体辅助教学应注意的一些问题,关键要看它是否运用得当,是否能促进教学的优化。本文首先对具体的案例进行剖析,然后从多方面来述说了多媒体辅助教学为何要运用到小学美术的教学中,继而述说了应该怎样把多媒体