论文部分内容阅读
《射雕英雄传》继英译本出版后,备受海外关注,其人物名称的英译功不可没。通过归纳与例析,对《射雕英雄传》中人物名称英译进行梳理,以期为武侠海外传播提供一定借鉴,为后期相关英译研究拓宽思路。研究发现《射雕英雄传》英译本人物名称的翻译精准、易记,既体现了武侠人物名称的多样性,突出了武侠人物的特征,一定程度上也创新了其翻译方法。