中国科学翻译研究五十年

来源 :甘肃社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lijingbo1985
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
50年来,中国科学翻译研究与社会发展同步,在科学翻译方法、科学翻译史、科学翻译理论、科学翻译学的建立等方面取得了一定研究成果,未来尚需在科学翻译学理建设、应用理论研究、科学翻译史、翻译事实发掘方面深入研究。
其他文献
长沙市五一商业区具有区位优势明显、综合性较强、服务呈多层次结构、具有一定的文化底蕴等特点。其缺陷主要是:商业区的规划、设计缺乏前瞻性、黄兴路步行商业街“逛大街”的
库兹涅茨假说认为经济增长与环境污染呈倒U形,然而,本文利用湖南省1988—2004年的人均GDP、以及各项环境污染指标数据(包括工业三废和工业粉尘)所进行的实证研究却与此不相符,而是
中央提出促进中部地区崛起,实现区域经济协调发展,这是一个十分重要的战略安排,对于中部地区来说是一个极为难得的发展机遇。如何实现中部崛起?笔者想从战略和政策层面提出以下看
语言通常被视为表象观念的一种工具,现象学存在主义运动突破这种看法,在注重语言的表象功能的同时,开始关注语言的自身维度。在结构——后结构主义运动中,尤其是在福柯那里,语言的
胡庚申教授新著《翻译适应选择论》以达尔文“适应/选择”说为理论支撑,选取“译者为中心”的基本视角,提出了“翻译即适应与选择”的基本理念,对翻译理论的宏观问题作出了原
对不同的工艺条件下制作的铝-硅基复合材料中硅相组织进行了研究.结果表明,冷却速度增大,热处理保温时间适当增长都会使基体组织中的硅相形态由块状向粒子状转变,促使硅相细