论文部分内容阅读
鲁德-方特恩剧院(Lunt-Fontanne Theater)大门上方挂着“旺卡(Wonka)巧克力工厂”的广告牌,剧院里的小卖部,却找不到旺卡巧克力了。
尽管此次是《查理和巧克力工厂》剧场版在百老汇的加演,而且很长时间以来,罗尔德·达尔(Roald Dahl)的这部小说都是少儿图书中的畅销之作,但由于推广失误、战略变换和公司的漠视,在小说中占据核心地位的旺卡巧克力已经淡出人们视线很久。
达尔的孙子、其文学作品的管理人卢克·凯利(Luke Kelly)说:“有《查理和巧克力工厂》的地方却没有旺卡巧克力,这是几十年来的第一次。”
达尔想象中不会变小的巧克力豆以及中间是全麦饼干的牛奶巧克力棒也都消失不见了。曾几何时,它们都是“旺卡”品牌旗下的产品。Dylan’s Candy Bar的老板、拉爾夫·劳伦(Ralph Lauren)的女儿迪伦·劳伦(Dylan Lauren)在销售各种糖果,但没有一种是旺卡牌的。美国和英国已经没有旺卡牌糖果了。
“这真是个悲剧,”杰森·李比希(Jason Liebig)说。他一直在收集糖果纪念品,自称是个糖果历史学家。“我想要威利·旺卡(Willy Wonka)牌的糖果—它给人带来很多欢乐,而且还和流行文化有很深的渊源。有多少糖果品牌能有这么丰富的文化背景啊?”
旺卡巧克力纯粹来自达尔的想象,其灵感源自他小时候在一家英国寄宿学校上学时,被请去试吃吉百利巧克力的一次经历。
他对巧克力工厂的想象后来促使他写出了这本小说,讲述了心灵手巧却性格古怪的糖果匠人威利·旺卡和充满想象力、生在穷苦之家的小男孩查理·巴克特(Charlie Bucket)的故事。
这本小说1964年在美国出版,1971年改编成了电影《查理和巧克力工厂》,主演是吉恩·怀尔德(Gene Wilder)。也正是那时,想象中的旺卡巧克力变成了现实。在企业家制片人大卫·沃尔帕(David L. Wolper)的推动下,这部电影由桂格燕麦公司(Quaker Oats)赞助拍摄,投资额为300万美元。沃尔帕建议桂格燕麦公司利用这部电影,推广后者正在规划中的糖果产品。
那次推广并不是特别成功。电影一开始反响平平,而桂格燕麦巧克力的研发也磕磕绊绊。当第一批旺卡巧克力发往全美国时,许多都化成了巧克力浆—它们的溶点太低了。
大卫·沃尔帕的儿子、仍然在制作剧集和电影的沃尔帕集团(Wolper Organization)总裁马克·沃尔帕(Mark Wolper)表示:“巧克力没成,但电影最后还是成功了。”
在20世纪末公司收购的大潮中,旺卡品牌在不同公司之间传来传去。1993年,瑞士公司雀巢从英国糖果制造商Rowntree Mackintosh Confectionery手里收购了旺卡,并扶植了一阵子,出品了SweeTARTS等一系列糖果,但随后,整个旺卡产品线就停产了。
雀巢公司发言人表示,公司一直希望“重新把旺卡的魔力注入产品中,奉献给全世界的顾客”。但除了要费心处理旺卡品牌,雀巢自己也面临着重组的压力。今年6月,公司称为了应对美国人吃糖果越来越少的趋势,将尝试卖掉自己在美国的糖果生意。又过了几天,一位激进的对冲基金经理呼吁公司应该重组业务。
《查理和巧克力工厂》的音乐剧在伦敦上演了近4年,对于它的制作人来说,旺卡巧克力的消失是一件令人沮丧的事。而自从4月在百老汇上演以来,每场都会爆满,也没有任何负面评价。
制作人明白大家都想尝一下旺卡牌的糖果,所以2013年在伦敦首演时,他们想办法在小卖部里卖过旺卡巧克力,因为当时雀巢在欧洲的一家工厂还在生产旺卡牌的糖果。但在剧场外面,人们对于旺卡糖果的兴趣并不是太高。
这部音乐剧最大的制作方、华纳兄弟影业执行副总裁凯文·麦考密克(Kevin McCormick)说:“旺卡品牌一下子就陨落了,它向成年人推出了一种像法式燉蛋的口味,很棒,但旺卡巧克力再也没有了—它没有让人们记住自己。”
雀巢很快停止了旺卡糖果的生产。麦考密克表示:“他们不想做糖果生意了,他们想做饮用水和配方奶粉,搭着音乐剧把存货卖完以后,就再也没有了。”
他回忆说:“伦敦最后一次演出时,我坐在那儿,看着孩子们走向卖冰淇淋的人问:‘我能买一块旺卡巧克力吗?’于是我说,‘我们不能让孩子们买不到旺卡巧克力。’”
当《查理与巧克力工厂》剧场版来到百老汇时,人们已经找不到旺卡的产品了。宣传人员一度给记者们发了假装成旺卡巧克力的好时巧克力棒,金色箔纸包着的巧克力外面是一层紫色的包装纸。
Dylan’s Candy Bar公司首席运营官图莎·阿德亚(Tushar Adya)说:“过去雀巢生产旺卡巧克力时,它曾是我们门店里卖得最好的产品之一。”她说,就算在今天,顾客还是会时不时问起旺卡巧克力。
喜欢糖果的人们还是想看到旺卡巧克力的回归。澳大利亚的学生艾丽·玛丽(Elly Marie)说:“它的口味很独特,吃着很开心,它的包装也很吸引人,我非常想念 它!”
尽管此次是《查理和巧克力工厂》剧场版在百老汇的加演,而且很长时间以来,罗尔德·达尔(Roald Dahl)的这部小说都是少儿图书中的畅销之作,但由于推广失误、战略变换和公司的漠视,在小说中占据核心地位的旺卡巧克力已经淡出人们视线很久。
达尔的孙子、其文学作品的管理人卢克·凯利(Luke Kelly)说:“有《查理和巧克力工厂》的地方却没有旺卡巧克力,这是几十年来的第一次。”
达尔想象中不会变小的巧克力豆以及中间是全麦饼干的牛奶巧克力棒也都消失不见了。曾几何时,它们都是“旺卡”品牌旗下的产品。Dylan’s Candy Bar的老板、拉爾夫·劳伦(Ralph Lauren)的女儿迪伦·劳伦(Dylan Lauren)在销售各种糖果,但没有一种是旺卡牌的。美国和英国已经没有旺卡牌糖果了。
“这真是个悲剧,”杰森·李比希(Jason Liebig)说。他一直在收集糖果纪念品,自称是个糖果历史学家。“我想要威利·旺卡(Willy Wonka)牌的糖果—它给人带来很多欢乐,而且还和流行文化有很深的渊源。有多少糖果品牌能有这么丰富的文化背景啊?”
旺卡巧克力纯粹来自达尔的想象,其灵感源自他小时候在一家英国寄宿学校上学时,被请去试吃吉百利巧克力的一次经历。
他对巧克力工厂的想象后来促使他写出了这本小说,讲述了心灵手巧却性格古怪的糖果匠人威利·旺卡和充满想象力、生在穷苦之家的小男孩查理·巴克特(Charlie Bucket)的故事。
这本小说1964年在美国出版,1971年改编成了电影《查理和巧克力工厂》,主演是吉恩·怀尔德(Gene Wilder)。也正是那时,想象中的旺卡巧克力变成了现实。在企业家制片人大卫·沃尔帕(David L. Wolper)的推动下,这部电影由桂格燕麦公司(Quaker Oats)赞助拍摄,投资额为300万美元。沃尔帕建议桂格燕麦公司利用这部电影,推广后者正在规划中的糖果产品。
那次推广并不是特别成功。电影一开始反响平平,而桂格燕麦巧克力的研发也磕磕绊绊。当第一批旺卡巧克力发往全美国时,许多都化成了巧克力浆—它们的溶点太低了。
大卫·沃尔帕的儿子、仍然在制作剧集和电影的沃尔帕集团(Wolper Organization)总裁马克·沃尔帕(Mark Wolper)表示:“巧克力没成,但电影最后还是成功了。”
在20世纪末公司收购的大潮中,旺卡品牌在不同公司之间传来传去。1993年,瑞士公司雀巢从英国糖果制造商Rowntree Mackintosh Confectionery手里收购了旺卡,并扶植了一阵子,出品了SweeTARTS等一系列糖果,但随后,整个旺卡产品线就停产了。
雀巢公司发言人表示,公司一直希望“重新把旺卡的魔力注入产品中,奉献给全世界的顾客”。但除了要费心处理旺卡品牌,雀巢自己也面临着重组的压力。今年6月,公司称为了应对美国人吃糖果越来越少的趋势,将尝试卖掉自己在美国的糖果生意。又过了几天,一位激进的对冲基金经理呼吁公司应该重组业务。
《查理和巧克力工厂》的音乐剧在伦敦上演了近4年,对于它的制作人来说,旺卡巧克力的消失是一件令人沮丧的事。而自从4月在百老汇上演以来,每场都会爆满,也没有任何负面评价。
制作人明白大家都想尝一下旺卡牌的糖果,所以2013年在伦敦首演时,他们想办法在小卖部里卖过旺卡巧克力,因为当时雀巢在欧洲的一家工厂还在生产旺卡牌的糖果。但在剧场外面,人们对于旺卡糖果的兴趣并不是太高。
这部音乐剧最大的制作方、华纳兄弟影业执行副总裁凯文·麦考密克(Kevin McCormick)说:“旺卡品牌一下子就陨落了,它向成年人推出了一种像法式燉蛋的口味,很棒,但旺卡巧克力再也没有了—它没有让人们记住自己。”
雀巢很快停止了旺卡糖果的生产。麦考密克表示:“他们不想做糖果生意了,他们想做饮用水和配方奶粉,搭着音乐剧把存货卖完以后,就再也没有了。”
他回忆说:“伦敦最后一次演出时,我坐在那儿,看着孩子们走向卖冰淇淋的人问:‘我能买一块旺卡巧克力吗?’于是我说,‘我们不能让孩子们买不到旺卡巧克力。’”
当《查理与巧克力工厂》剧场版来到百老汇时,人们已经找不到旺卡的产品了。宣传人员一度给记者们发了假装成旺卡巧克力的好时巧克力棒,金色箔纸包着的巧克力外面是一层紫色的包装纸。
Dylan’s Candy Bar公司首席运营官图莎·阿德亚(Tushar Adya)说:“过去雀巢生产旺卡巧克力时,它曾是我们门店里卖得最好的产品之一。”她说,就算在今天,顾客还是会时不时问起旺卡巧克力。
喜欢糖果的人们还是想看到旺卡巧克力的回归。澳大利亚的学生艾丽·玛丽(Elly Marie)说:“它的口味很独特,吃着很开心,它的包装也很吸引人,我非常想念 它!”