论文部分内容阅读
本文认为,物流已经成为世界经济交流和合作的基础要素。如果没有物流供应,经贸关系就得不到稳定而持续的发展。俄中经贸关系在最近几年里处于上升态势。两国交通运输流通领域,可以说是全力以赴履行着相应的职能,有时通货能力达到极限。但是,世界金融危机改变了俄中经贸关系发展的良好气候。这次金融危机许多特征上我们可以和20世纪20年代末30年代初的大萧条相比,危机对两个国家的社会经济发展都是一次严峻的考验和挑战。要从危机中走出来,显然还要经过一段崎岖而复杂的道路。尽管俄中经贸关系显示出不好的结果,但金融危机是暂时的,不是永久的。它给经济的发展带了困难,同时也给经济发展带来了机遇,它促使人们寻找新的发展潜能。
This paper argues that logistics has become the basic element of world economic exchange and cooperation. If there is no logistics supply, economic and trade relations will not be stable and sustainable development. The economic and trade relations between Russia and China have been on the rise in recent years. In the field of traffic circulation between the two countries, it can be said that they are all-out to perform their respective functions and sometimes the currency capacity reaches the limit. However, the world financial crisis has changed the favorable climate for the development of economic and trade relations between Russia and China. Many of the characteristics of this financial crisis can be compared with the Great Depression of the late 1920s and early 1930s. The crisis was a severe test and challenge for the socio-economic development of both countries. To emerge from the crisis, it is clear that it goes through a bumpy and complicated road. Although the economic and trade relations between Russia and China have shown bad results, the financial crisis is temporary and not permanent. It brings difficulties to the economic development as well as opportunities for economic development and prompts people to find new development potentials.