英汉成语对比与翻译

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhujunhong778
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
成语作为语言体系中一部分,具有不可或缺的重要地位,意义上具有整体性,能够精炼、形象、警辟、生动地表达丰富的内容,使得文章增姿多彩,发人深省,耐人寻味。英语和汉语里都有着丰富的成语。很多中英文成语都能相互找到对应的表达。本文就英汉成语的特点及其差异的探讨,相应地提出了几种英汉成语的翻译方法。
其他文献
"从活动中学"已成为新课程教学的重要理念和方法,但在目前的课堂教学中却出现了形式和实质的偏离。本文分析了"活动"形式和实质偏离的几种较为典型的现象,如为"动"而"动"、一
综述了几种常见从海水中提取铀的方法和途径,并对其进行了分析和比较。对于具有开发价值的新方法和新途径进行了较详细的讨论,对重要的吸附剂如肟胺类吸附剂的合成、优化等作了
随着利率市场化改革在我国日益向纵深发展,国内商业银行的内部控制制度、风险管理、资产负债管理等一系列方面都受到了其影响颇为明显。本文一方面回顾了我国在此方面的改革
硒是人类必需的微量元素,缺乏和过量均对机体有害。对硒的化学性质、以及毒性作用等方面进行简要综述。
目的:观察放血疗法治疗中风失语的疗效及对血管内皮素的影响。方法:将62例中风失语患者随机分为治疗组32例和对照组30例,治疗组采用放血疗法治疗,穴位:金津、玉液;对照组以体
伴随资本市场的发展,我国证券行业的成长与发展十分迅猛。但纵观发展过程中,传统业务同质化问题突显,导致行业内竞争日趋激烈。究其原因:首先是传统业务受到监管层的特别呵护
文章以汉语中介语语料库中日本留学生习得汉语副词"还"时所产出的真实语料为研究对象,将副词"还"区分为八小类,分别描写、统计出初中级和高级水平的日本留学生对于各小类副词
本文分析和论述了海洋地质灾害的种类及其对沿海经济建设和人民生命财产造成的危害,并探讨了防治对策。
<正>高血压是糖尿病中极为常见的并发症,2型糖尿病和高血压是胰岛素抵抗代谢综合征的一部分;二者均可加速冠心病、脑卒中和肾功能衰竭的恶化;二者并存极大地增加了大血管和微
近年来,随着我国建筑行业标准体系的完善,政策法规的出台,绿色建筑开始进入规模化的发展阶段。绿色建筑强调从设计、施工、运营3个方面着手,落实设计要求,保障施工质量。文章