从福娃改名透视汉英翻译中的归化和异化策略

来源 :科教文汇(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yilongfengyue5656
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不仅是语言的转换,也是不同文化特质问的变换过程。英语和汉语在很多方面都有所不同,中英交流中特色文化的翻译也变得越来越重要。福娃译名翻译以异化理论为切入点,分析福娃“改名”的现象,从历史的角度提出,在文化负载词翻译中应采用异化才能使中国在处于弱势文化的环境里构建与强势文化平等对话的平台。
其他文献
狄金森诗歌的现代特征是文学批评界普遍认同的,而其诗作从叙事角度体现的现代特征却没有被充分发掘。本文从狄金森所选取的视点人物的独特性,所采用的戏剧化和图画法的呈示手
以人为本的教育理念是时代发展的产物,以人为本的价值取向意味着一切管理工作都以人为出发点和归宿,体现尊重人、依靠人、发展人的指导思想。强调多元、崇尚差异、主张开放、重
协作研究是现代科学研究的基本趋势,也是我们搞好教育科研的重要方式和方法。通过对我省实验小学12年协作研究的回顾与反思,我们认为:协作研究有利于整合优质教育科研资源,促进全
语文教学是在一定的情景中,师生以教学媒体为中介进行语文学习与交流,以提高学生语文素质、培养学生健康人格与世界观的活动。作为一名从事小学语文教学的教育工作者,通过多年的
在语料统计的基础上,对《红楼梦》中“V得(O)”结构的使用情况进行考察。根据语义的不同将其分为两个小类,并与现代汉语中的相应表达作简要的对比。
福建省宁化县实验小学是福建省示范小学,学校创办于1906年。1979年1月,从最早的云龙高等小学到云山小学、翠华小学、龙门中心小学、城东中心小学、城关一小、红卫小学,正式更
中华民族传统美德教育研究作为课题,是栾传大同志于1990年在吉林省辽源市任教育科学研究所所长期间在全国首先提出并主持的。
学校文化,以具有学校特色的精神形式、制度形式和物质形态为外部表现,并影响和制约学校群体成员活动方式、思维方式、精神面貌与文化素养。它是一所学校持续健康发展的重要保障
高等师范音乐专业的钢琴教育,有其特殊性,不仅需要加强专业的训练和培养较高的专业水平,同时更要着重针对师范毕业生所面向的中小学音乐教育为目标,探索一条适合高师钢琴教学的思
近年来,我国科学技术在不断地发展,使得电子信息工程已经开始向着更加生活化的方向发展,并在许多行业中得到了广泛的运用,使得我们的生活更加便利。本文将对电子信息工程技术在多