“零翻译”对文化的冲击和应对策略

来源 :英语广场(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:akk871204
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前人们在生活中越来越多地用到"零翻译"词语,本文旨在分析"零翻译"现象给我们带来的文化冲击:一方面,"零翻译"现象会促进不同文化之间的交流;另一方面,它是某种程度的文化殖民。通过对"零翻译"现象的具体分析,文章指出,我们要用辩证的眼光看待文化传播与文化殖民两种后果,理性对待"零翻译"现象对我国文化产生的利弊,做到"去芜存精"。
其他文献
目的:对蓖麻油、氢化蓖麻油及其聚氧乙烯衍生物的主要脂肪酸进行分析,为2015年版中国药典辅料质量标准起草提供参考。方法:分别采用薄层色谱(TLC)、气相色谱(GC)对蓖麻油、氢
本文从以下几个方面探讨电力营销全过程电费风险管理:一是电力营销概述,阐述了电力营销的目的与意义;二是电力营销全过程中的电费风险分析,包括电费风险分析方法、构成电费风
基于紧束缚的Su-Schrieffer-Heeger(SSH)模型,利用非绝热的动力学方法,研究了金属/聚合物结构中电势能零点的选取对电荷注入的影响.理论计算发现,电场越强,电势能零点的选取
目的介绍哌拉西林/他唑巴坦给药方案的研究进展。方法通过查阅近年来国内外相关文献,选取核心期刊进行综述。结果哌拉西林/他唑巴坦的给药方案包括24 h持续静脉滴注、延长输
作为一类特殊的词语,称呼语具有衔接功能。就《红楼梦》中的会话而言,有四种情形明显地体现了汉语称呼语在语篇中的衔接作用:移用;易用;简化;喻用。本文以汉语名词性称呼语为
总结分析了21世纪以来我国茶产业取得的成就和发展特点;对今后5~10年我国茶产业发展的外部环境、供给能力与茶叶需求的变化进行了预测,认为我国未来茶产业发展虽受市场需求、
特殊的政治、文化、技术环境总为新媒体的出现提供舞台。以博客为趋势的自媒体预示了数位革命对空间、权力、政治所带来的解放,猛烈冲击了传统新闻业,展示了令人激动的新趋势
我国建立自由贸易区的作用之一是进一步提升货物通关便利化程度,增强港口现代化综合服务优势,促进贸易便利化。文中基于福建自贸区批准设立的背景,以港口通关便利化为研究对
对均匀来流下靠近壁面处在垂直流向做强迫振荡运动的光滑圆柱的水动力特性进行了试验研究.试验在拖曳水池中进行,雷诺数为2×105,通过采集顺流向和垂直流向的力,得到了阻力系
传统方法对圆柱滚子轴承局部故障动力学的分析都是基于Hertz线接触理论,然而当轴承的滚子为凸度形状时,滚子素线不为直线,滚子与滚道之间的接触问题已经超出Hertz线接触理论