论文部分内容阅读
《中共中央关于制定国民经济和社会发展“九五”计划和2010年远景目标的建议》指出:在建立社会主义市场经济体制过程中,在世界范围各种思想文化相互作用条件下,能否搞好社会主义精神文明建设,关系到我国社会主义的兴衰成败,关系到把一个什么样的中国带人二十一世纪。一手抓物质文明建设,一手抓精神文明建设,这是中国特色的社会主义的—个基本特征,也是我们当前建立社会主义市场经济体制的客观要求。社会主义市场经济体制和精神文明建设,二者相互依存、相互促进,总的目的是促进社会生产力的发展,建设有中国特色的社会主义。搞好精神文明建设,一方面可以为建立和完善社会主义市场经济体制提供精
“The CPC Central Committee’s Proposal on Formulating the Plan for National Economy and Social Development, the” 1995 “Plan and the Vision for 2010” pointed out: In the process of establishing a socialist market economic system, under the conditions of various ideological and cultural interactions in the world, To do a good job in building a socialist spiritual civilization is related to the success or failure of our socialism and the question of what kind of China should be brought into the 21st century. Constructing a material civilization with one hand and building a spiritual civilization with the other hand is a basic feature of socialism with Chinese characteristics and an objective requirement of our current establishment of a socialist market economic system. The socialist market economic system and the building of spiritual civilization are interdependent and mutually reinforcing. The overall objective is to promote the development of social productive forces and build socialism with Chinese characteristics. We must do a good job in building a spiritual civilization. On the one hand, we can provide fine services for establishing and improving the socialist market economic system.