【摘 要】
:
本文运用关联翻译理论下的翻译过程来评价英语新闻标题中语义偏离的翻泽。
论文部分内容阅读
本文运用关联翻译理论下的翻译过程来评价英语新闻标题中语义偏离的翻泽。
其他文献
本报讯12月30日,省长陈敏尔主持召开省第十二届人民政府第21次常务会议,研究我省“三农”工作和扶贫开发等问题。陈敏尔强调,要认真贯彻落实中央农村工作会议精神和省委决策
都古尔片麻岩是最近发现和确定的一个非正式岩石单位 ,是西藏羌塘地区目前唯一确定的片麻岩产地 ,由花岗质片麻岩和角闪斜长片麻岩组成 ,两类片麻岩均发生韧性变形。选择变形
目的 回顾与分析国内外有关沾染液体火箭推进剂时个人洗消技术和方法的研究资料 ,提出有效的个人洗消技术和方法 ,以尽可能地避免染毒或减轻染毒伤员的伤害程度。 资料来源
在对四川盆地软基特性研究的基础上,选取达渝高速公路K26+283标段为典型工点,利用有限差分软件FLAC3D对该工点进行沉降模拟,并与现场监测数据进行对比,证明了采用FLAC3D模拟
六朝赠答诗大为兴盛的一个重要因素就是文学集团的勃发。他们彼此之间唱和往来的创作交流,是赠答诗之所以产生的原动力,文人集团举行的文学集会活动的频繁开展为赠答诗的集体创
对于不同的国家进行交流来说,翻译是一项非常重要的工作,必须予以足够的重视,而英美文学作品的翻译对于读者深入领略异域的文化风采具有十分重要的作用,因而,对英美文学翻译
新闻翻译作为翻译领域的一个分支,虽然在某种程度上受传统翻译理论的影响和制约,但同时又是对传统翻译理论的补充。然而,很多译者没能有效地处理好源语和的语之间的关系,即在