论文部分内容阅读
旅外同胞们,朋友们:新年好!新年,对于中国人而言,不仅是时间的尺度,更是一种情结,被特别地钟爱和企盼着。每逢佳节倍思亲,无论身在哪个国家,不管走过多少辉煌,新年,始终是那一枚存了几千年的信物,鉴证着你、我、他,每一位华夏儿女的赤子心。宇宙浩瀚,斗转星移,一元复始,万象更新。而今,2015年的脚步声已悄然响起,羊年也步步临近。在这宝马腾飞、灵羊起舞的吉祥日子里,在这辞旧迎新、普天同庆的美好时刻,我谨代表江苏省人民政府侨务办公室、江苏省海外交流协会,向旅居海外的江苏籍华侨华人,以及
My fellow citizens and friends: Happy New Year! The New Year is not only a measure of time, but also a complex, especially loved and looking forward to the Chinese. No matter in what country, no matter how many brilliant things go through, the New Year is always the one that has been preserved for thousands of years, and you, I, him, the child of every Chinese child . Universe vast, twists and turns, a dollar start, Vientiane update. Today, the footsteps of 2015 have quietly sounded, the Year of the sheep is also approaching. In the auspicious days of this take-off and the spirit sheep dancing, on behalf of the Overseas Chinese Affairs Office of Jiangsu Provincial People’s Government, Overseas Exchange Association of Jiangsu Province, overseas Chinese in Jiangsu Province residing overseas, and