童自荣 声音带来的快感

来源 :财富堂 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cs19890126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  对好几代人来说,“童自荣”都是个响当当的名字。他,中国著名的配音表演艺术家,从事配音工作40余年,拥有上千部中外影视配音作品,为其中300部作品的主角配音;他,声色华丽,潇洒中带着风流,充满儒雅贵族气息,通过声音的塑造,他让观众们通过听觉辨识角色;他,是《水晶鞋与玫瑰花》里的爱德华王子,《茜茜公主》里的勃克尔上校,《伦敦上空的鹰》里的英国上尉保尔,《黑郁金香》里的吉敖姆和朱利安……
  最为人知晓的,是他的《佐罗》配音。他富有感染力的声音,让“佐罗”加入了中国籍,成为尽人皆知的英雄人物,据说他还会在配那个懒散的贵族时穿上拖鞋,而配那个俊朗的剑客时则蹬上雪亮的皮鞋。
  在这个屏幕中充斥着肥皂剧、炒作成为新闻主角、孩子唱着情歌以为童谣的时代,童自荣仍天真地生活在过去的梦中,可贵地保持着一个属于过去年代艺术家的清贫与清高:虽然配音演员的收入微薄,童自荣对岗位的坚守从不曾动摇。难能可贵的是,在百度贴吧童自荣的粉丝年龄区间统计里,他的影迷从30后一直跨越到90后。


  而这一次,他为话剧《谋杀正在直播》而来。
  像话剧演员一样在舞台上工作
  上海话剧艺术中心筹备的新剧《谋杀正在直播》,结束了2014年年底的演出后,2015年2月5日至2月15日的加演,仍然吸引着大量观众。
  作为“阿加莎·克里斯蒂剧场”2015年的开幕大戏,本剧特别邀请了包括童自荣、曹雷等国内著名配音艺术家参演,他们与许承先、龚晓、许圣楠、陈姣莹等话剧演员合作,史无前例地将阿加莎以“现场广播剧”的形式呈献在中国话剧舞台上。这,也是话剧界与配音界的首度跨界合作。
  对童自荣来说,此番从幕后配音转至幕前演出,让他体验到了一种新的状态。“像个话剧演员一样在舞台上工作,这对我来说几乎是从来没有过的。之前就算是上舞台,也就是在朗诵或者主持节目。”
  他以往习惯的工作地点是录音棚:对着话筒,拿着本子,可以一遍遍去修正和完善对角色的塑造。而这一次,他要站在舞台上演出,对着观众,诠释角色,现场用声音表演,且必须“一步到位”。
  今年七十高龄的童自荣,这次在《谋杀正在直播》的三个短剧:《私人电话》、《高贵盘子里的黄油》、《黄色鸢尾花》中都担任主要的配音角色,工作量不小。“如果是一个大戏里的不同角色,连贯下来难度还小一点,但这次是三个戏,三个不同的角色都有难度,所以我不但要用情,更要走心,耗神、费心、很累。”他坦诚地说,“对于这种新的形式,我们都没有百分百的把握。”尽管如此,童自荣还是接受了挑战。他的选择里,有一大半是来自影迷们的鼓励。
  “我只是个普通的配音演员,但观众朋友对我实在太好了。我总想,如果可能的话,我能再拿出新的作品献给他们,朗诵是一种,现在这也是一种。”他在努力地适应着全新的话剧舞台。与长年站在舞台上的话剧演员不同,配音演员们主要还是依靠听觉交流,所以真的面对舞台上的全方位调度和沟通时,配音演员可能会感觉不习惯。


  在排练中,童自荣慢慢找回了从前从事翻译片时候的创作状态:“我觉得自己对得起观众了,我拿出了自己的新作品,并且努力着迷地想把角色塑造好。”
  “这是我一向着迷的一件事”
  从中学起,成为配音演员就是童自荣的梦想,就连当年选择报考上海戏剧学院表演系,也是希望能为成为配音演员做准备。一梦十几年。1973年,他终于如愿进入上海电影译制片厂。然而,最开始迎接他的,是五年的“跑龙套”生涯。
  他回忆起当时自己的状态:“我觉得自己一下子梦想成真了,所以特别努力,不在乎角色大小,就是死心塌地的用功。”那时候的他,没想要配什么主要角色,也觉得主要角色没那么好当,能经常观摩上影厂的配音大师工作,他就非常欢喜。“像邱岳峰、陈叙一、毕克啊,”说起他们的名字,他如数家珍,“最开始,我是他们的影迷啊。”他们在工作中不好为人师,但在请教时却毫无保留地相授经验的态度让童自荣记忆犹新。
  “后来我配《绝唱》时,曾请教邱岳峰如何才能‘含蓄地表达一种克制而又心潮澎湃’的情绪,邱岳峰告诉我,首先,你心里得有事,不能脑袋空空地站在麦克风前,比起单纯的宣泄,配音更强调的是内心的情感抒发。”通过观察配音前辈们的工作,看他们如何理解导演的要求,童自荣也对如何在重复中完善角色,调整出自我更好的状态,有了新的理解。


  1978年,他终于迎来了自己的爆发年。那一年,他在电影《未来世界》里担任角色查克的配音,与配音女主的李梓老师搭戏。“我记得老厂长亲自到棚里坐镇,还对角色名单做了最后的把关,”童自荣笑着说,“可能他当时还对我们这批年轻人不太放心。”紧接着,许多电影里的主要角色配音工作开始向他涌来。“我几乎配了外语片里所有的王子,还经常一个人在一部电影里为两个角色配音。”
  童自荣把自己的成名总结为对工作的痴迷,“谁做到这样,都能够有些名堂”,“我就是痴迷啊,迷了之后,名啊,利啊,什么都不在乎。”与潇洒外向的佐罗相比,生活中的他为人低调,内向,他不爱随便给后辈指点,说做老师和导演需要高于一般人的洞穿力,怕自己引导得不够准确,误导了别人。
  对于伴随自己在配音艺术上成长的上影厂,他仍然有着深深的情结。“感觉还是丢不开,这大半辈子的回忆都在这里了。”配音工作几乎占据了他生活的意义,“它带来了双重快感”,他说,“一方面,我做了自己喜欢的事,充分发挥自己,一方面,有老百姓欣赏和喜欢,我也很高兴。”   在他只有30多平方米的家里,他不大看电视,却爱坐在阳台的藤椅上听收音机。作为一个一辈子与声音打交道的人,他对声音最敏感,也最为钟情:“最大的梦想是愿意有好的作品,能做成功的配音奉献给大家,充满光彩,让人陶醉。”
  不知那些时候收音机里会传出些什么声音呢?音乐,朗诵,还是电影对白?通过声音,他打开了自己的孤独;通过声音,他实现了与千万人心灵的连接;通过声音,他与自己的青春旧梦一直在一起。
  声音,让我着迷!
  《财富堂》:这次排演《谋杀正在直播》,有很多配音界的前辈,也有许多年轻的戏剧人。同时,这又是一个前所未有的新形式。大家在创作过程中,沟通是否顺畅?
  童自荣:挺顺利的。导演林奕很有经验,我也相信他的判断,只要是他提出来的意见,我都会很认真地听,能改的就马上去改,我没那么固执。就跟在上影厂工作时老厂长讲的一样,“一切从工作出发”,谁都可以提意见。
  《财富堂》:除了整个形式的创新外,你有没有特意地想凸显自己的诠释,把自己的气质和塑造加进去?
  童自荣:没有刻意地考虑,说实话也还没有精力思考到这个层面,我还在努力适应。我想,导演让我们来配音,让我们这些多年来受外国演员影响的人来配音,可能会比一般情绪下,话剧演员直接在舞台上的表演要好一些。但也不一定,毕竟这次是新尝试,观众完全没有画面补充,要依靠声音来想象,不知道会有什么效果。


  《财富堂》:你的影迷们总在期待着你的新作品,他们很乐意看到你各种形式的作品,你个人在这方面有发展规划的打算吗?
  童自荣:这次排练下来,我觉得话剧演出还是和配音很不一样,基本上要靠自己去塑造和发挥,比如对这个角色的理解和表达,在之前是没有样子可以参考的。我觉得我还是更愿意去做偏重配音的工作,而不是在舞台上演戏,这样更容易有光彩,有作品。
  《财富堂》:现在国内的电影观众特别是年轻人,绝大部分都爱选择听原声、看字幕,你怎么看待译制片的发展和出路?
  童自荣:现在的译制片翻译本子不出色、演员配音不经典、粗制滥造,人家当然会远离你。我想,虽然不能期待译制片像从前那样占据着大半江山,但只要有翻译好的作品,对白翻译得有如神来之笔,同时配音上把关好,做到严格精致,这个阵地就保得住了。如果让观众欣赏译制片,有一种再创作的美的享受,我相信还是会有相当一部分配音爱好者会守候在这里,对我而言,能为这样一部分爱好者服务,我就是幸福的。
  《财富堂》:现在也有很多年轻人,在坚持舞台上的艺术创作,你对他们有什么建议吗?
  童自荣:我可以想象,舞台上的表演会比拍电视电影过瘾。在这里,自己的创造性更强,能有连贯的情绪积累,不会像拍电视或者电影一样,最后一场的第一天就拍掉。我希望他们能坚持自己喜欢的事业。
  《财富堂》:对你个人而言,声音就是你一生的最大追求?
  童自荣:是的,它让我着迷。基本上配音之外的其他工作,如果不是实在是生计上的盘算,我都不会作考虑。说实话,配音行业的收入确实太低,我希望这个行业能有更好的待遇,解决大家在生计上的后顾之忧,让大家好好做创作。
  《财富堂》:你在生活中有什么别的爱好?
  童自荣:我喜欢看先锋的艺术电影还有纪录片,纪录片的旁白,也是非常值得欣赏的一部分。这方面北京做得特别出色,纪录片的配音,一般是平实的中音,低低的厚厚的有韵味。
其他文献
2015年1月10日,上海、广州当代绘画年度展于上海多伦现代美术馆开幕。孙良、何赛邦、薛松、张恩利、邬一名等18位艺术家参加了本次展览。“城市”这两个字承载着世间多少人的悲欢离合,慢慢的“城市”成为无数个故事的开场白和最终回。此次“双城记——上海、广州当代绘画年度展”将这份感情凝聚在上海、广州这两个城市间。  “城市”赋予每个人独特的“城市记忆”,这段独特的城市记忆,成为我们面对城市的“态度”。于
期刊
每一次,当一个全新作品从紧张筹备、闪耀登场到精彩谢幕,太立德仁都会认真审视和思考。从公关形态、公关形式到公关现象,一次整合了全线媒体,涉及名流参与、话题证言的营销产品,是否在时代的层面取得了长足进步?这种进步的切入点又在哪里?  在北京,沿着一段普通甚至狭窄的弄堂路,隔着平凡古旧的外墙,就能读到历史、读到人文典故。这些人这些事看似平常,幕后往往是一段惊世骇俗的时代背景。这就是北京的特殊性,历史给地
期刊
周矩敏  毕业于南京艺术学院绘画专业,中国美术家协会会员、国家一级美术师、江苏省美术家协会中国画人物画艺委会副主任、江苏省中国画学会副会长、苏州国画院第四任院长。其作品运思精深周密,用色、用光均为主观情愫的跃现,绚烂沉淳,丰中见约,奇风高格,雅韵隽永。  出版个人专著专辑:《周矩敏国画集》、《漫游三十年代的上海》、《散淡人生系列》、《水墨花鸟》、《绘记1929——孙中山奉安大典》、《苏园寄闲——周
期刊
艺博会季的繁忙与博弈  纽约的这个冬天特别漫长,进入3月份雪还下个不停,然而寒冷的天气并没有阻挡艺博会组织者的热情。今年的曼哈顿,3月初除了军械库展、美国画廊协会艺术展、沃尔塔(Volta)、脉冲(Pulse)等已有多年历史的艺博会,切尔西、下东区等地的画廊也纷纷组织起来举办开放日或者干脆也加办一场小型艺博会,连上布鲁克林新兴艺术区的活动,一周之内竟有15场艺博会与活动牵扯着艺术爱好者和收藏家的注
期刊
岁末最后一期,《财富堂》选择了郭伟——一位充满叛逆精神的艺术家作为杂志封面人物,表达我们对告别2013年的复杂心情和迎接2014年的各种憧憬。  郭伟生于1960年,毕业于四川美院版画系,现为职业画家。他很长一段时期执著于对孩子和青少年眼神和表情的表现,像中国版的塞林格,笔下时而出现的假发、墨镜、一地烟头、卡通玩具等,勾勒了青少年“不可承受的生命之轻”。近年他的“道听途说”系列,让熟悉他的人更感到
期刊
近日,各地的金币经销商纷纷开出2014版熊猫金币的期货价格。而2014版熊猫金银币的发行,是在国家对熊猫金币正式展开回收业务后,因此,熊猫金币的投资者,对于投资2014版熊猫金银币充满了期待。新版熊猫金币,除了1盎司熊猫金币发行量由原来的80万枚增加到100万枚,其余品种的发行量基本保持不变。从建行云南省分行了解到,2014版熊猫金币预计12月份到昆明,投资者现在已经可以到各网点客户经理处预订。而
期刊
《财富堂》:您的个人大事记里写道,1979年,你对绘画产生了“莫名其妙的热情”?  郭伟:其实是莫名其妙地从小就喜欢画画。  《财富堂》:回顾自己的创作,您觉得自己在创作关注点和表现方式上是否产生了变化?  郭伟:人在不同的年龄自然会考虑不同的问题,关注点和表现方式的变化是潜移默化又自然而然的,没有办法整理出很明晰的线索。  《财富堂》:1990年,您的大事记里记录着美国攻打伊拉克,这一年,您的女
期刊
一提到艺术,人们的脑海中自然会浮现出高雅、抽象或只可远观而不可亵玩的印象。但如今的艺术也常常跳脱美术馆和画廊,开始改头换面与时尚进行跨界合作,为其注入更多灵魂,令到时尚拥有了除视觉之外的精神力量。去年草间弥生与Louis Vuitton合作的限量版收藏系列引起了巨人反响,她的专属符号波尔卡圆点出现在手包、围巾、大衣、太阳眼镜、手镯、短裙上,在全球掀起圆点热潮;H&M与华裔设计师Alexander
期刊
具有悠久的华洋杂处历史的上海,目前亦是中国内地最具国际化的大都会,已经拥有了30多万的常住外籍人口。居住在这个城市的你,也许对陆家嘴附近每天夹着公文包的西装革履的外国人并不陌生,或许对于那些工作在淮海中路附近领事馆的外交官们,也早有耳闻。  但你知道么,在这些外籍人群中,不少人是因为艺术才来到了上海,他们在这里生活着创作着。他们的作品活跃于各大画廊、展厅和艺术馆,而他们本人也在用自己的方式给这座城
期刊
如果刚巧在今年10月底去过朱家角游玩,你也许还会记得自己在平常之下偶遇的“不平常”。10月26日至10月31日,“叠影重重—朱家角当代艺术展”在古镇朱家角举行,30多位(组)艺术家在6天里现身古镇,为人们带去了以行为和装置为主的当代艺术。  于是,当你还在茶楼品茗,一曲讲述“鬼故事”的评弹突然声声入耳;河道里悠然前行的船队中,突然飘来一艘“载满诗歌的小船”,让你错愕地踏入了挂满垃圾的毛坯空间。这些
期刊