论文部分内容阅读
捧读《尤利西斯》,再次感到读书不是消遣,没有丝毫轻松。一连3个通宵夜,就像赤着脚,在布满礁石的海滩上走路似的艰难痛苦。爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯最重要的作品几乎都见了,《尤利西斯》之前,读过《都柏林人》、《一个青年艺术家画像》、《芬尼根们的觉醒》的片断。就文体方面而言,给我总的感觉是:流畅——磕绊——生涩。当然,产生磕绊生涩的主要原因是我学识浅薄,尤其是对西方历史文化宗教等方面的孤陋寡闻。这使我想起当年初读艾略特的长诗《荒原》,不要说诗的正文,仅那几百个注解就够啃个十天半月的。乔伊斯是世界公认的意识流文学大师,特别是他的代表作,长篇小说《尤利西斯》,一直被推崇为“惊人的旷世奇书”。意识流文学,从法国的普鲁斯特,英国的伍尔夫到美国的福克纳,还没有一位作家像乔伊斯那样享有如此之高的盛誉。在《尤利西斯》一书中,乔伊斯重点描写了3个人物的内心活动,同时,也
Read “Ulysses,” once again felt that reading is not a pastime, not the slightest ease. A series of three overnight nights, like barefoot, walking on a rocky beach like the pain. Almost all of the most important works by Irish author James Joyce have been met, before the episode “Ulysses,” reads “The Dublin,” “Portrait of a Young Artist,” and “Awakening of Finnegan.” As far as stylistic terms are concerned, my overall feeling is: smooth - stumble - jerky. Of course, the main reason for producing jerky jerky is my shallow knowledge, especially the ignorance of western history, culture and religion. It reminds me of Eliot’s poem “The Waste Land” when I first read Elune’s first reading of the year, not to mention the text of the poem. Only a few hundred comments would suffice for ten and a half months. Joyce is recognized as the world’s master of stream of literature, especially his masterpiece, the novel “Ulysses”, has been praised as “amazing masterpieces.” Awareness-flow literature, from Proust in France, Woolf in the United Kingdom to Faulkner in the United States, no writer enjoys such a high reputation as Joyce. In “Ulysses,” a book, Joyce focused on depicting the innermost activities of three characters, at the same time