【摘 要】
:
《草叶集》是沃尔特·惠特曼的代表集.这部代表民主、自由和平等思想的佳作像指路迷灯一般传入水深火热的旧中国,得到很多有识之士的赏识和宣传.二十世纪七十年代翻译研究转
【机 构】
:
邵阳学院,湖南 邵阳,422000
论文部分内容阅读
《草叶集》是沃尔特·惠特曼的代表集.这部代表民主、自由和平等思想的佳作像指路迷灯一般传入水深火热的旧中国,得到很多有识之士的赏识和宣传.二十世纪七十年代翻译研究转向文化领域,安德烈·勒菲弗尔由此建立了一套实用的操纵理论,为翻译研究提供了一个新的视角.此文从操纵理论的角度比较分析《草叶集》的两个中译本,发现两位译者在意识形态和诗学的操纵下对原文进行了某种程度的改写.
其他文献
患者男,38岁。人类免疫缺陷病毒(HIV)感染患者,在采用依法韦仑、替诺福韦和恩曲他滨进行高效抗逆转录病毒治疗(HAART)2周后,主诉左眼视力黑蒙,眼底检查发现视网膜白斑及视网
如何提高钢琴练琴效率是当前钢琴学习者与爱好者乐于讨论的话题,并且尤以慢速练习更受关注.本文阐述了慢速练习作用,慢练也是最科学最基本的练琴方法之一.掌握慢练的方法将对
创意设计与联想思维之间有着极为紧密的关联,本文将以联想思维作为主要研究对象,以联想思维对创意设计的具体影响作为主要研究内容.在参考相关研究资料明确联想思维基本内涵
医学英语属于科技英语的范畴,随着中西医学交流日益频繁,医学英语翻译的重要性也日益凸显.不管是医学院校的学生还是有志于往医学方向发展的英语专业学生,想成为医学翻译工作
中国传统的色彩体系与“五行”之间有着密切的关系.本文主要论述了由“五行”生发出四季和方位,再由四季、方位生发出“五色”的人文含义.随着历史的变迁,文化的改变,“五色
《我爱这土地》是陆在易先生以现代诗人艾青的诗作《我爱这土地》为歌词进行创作的艺术歌曲,是一首情感深厚、广为流传的时代巨作.本文从结合诗作特点探究歌曲表达的内涵以及
本文通过研究数十篇选自旅游英语教材及国外风景区官网里的旅游英语文本,将英语源文导入有道翻译,再将机器译文对比人工译文,同时思考英汉行文差异,对机器翻译表达缺陷进行分
中韩两国都存在大量的四字成语,四字成语中不仅蕴含着先辈的历史和哲学思想,更蕴含着生活的智慧,又因四字成语作为最简洁精炼的语言形式,且富有深刻的思想内涵,直到今日一直
中国是一个拥有五千年历史的文明古国,有着丰富璀璨的非物质文化遗产.目前,在全球化和“一带一路”倡议的背景下,中国与世界的联系越来越紧密.外宣翻译对于促进非物质文化遗
老子的五千言《道德经》,语句短小,结构简炼,看似古奥难懂,如果细细体味其在用词和句法方面的特点和规律,则会发现全文艰深晦涩的程度已大打折扣.本人多年从事古代汉语的教学