论文部分内容阅读
临高人被一些海外学者称为"Be"或"Ong-be",译写作"贝""翁贝"。有人就将其理解为"Ong"指人,"be"指村,"Ong-be"就是村人的意思。文章提出"Ong-be"就是"翁伯","Be"就是"伯"。临高话"翁伯、伯"都是对长者、对男子的尊称,犹如各地方言口语"老、大"之称长者、尊者。这是中华文明"礼仪之邦"的一种体现。