商务英汉翻译中不可忽视文化因素

来源 :语文学刊(外语教育与教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:daizhenzeze
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笔者在从事商务英语翻译的教学及研究工作中,发现译者经常犯一些翻译错误,而这些错误正是由于缺乏或忽略中西方文化差异造成的。因此,笔者认为有必要加强学生的文化背景教育,并探讨英汉文化中存在的差异及在翻译中的应对策略,供学生学习和应用。 In the course of teaching and research on business English translation, the author found that translators often make some mistakes in translation due to the lack or neglect of cultural differences between China and the West. Therefore, I think it is necessary to strengthen the students’ cultural background education, and to explore the differences between English and Chinese culture and strategies in translation for students to learn and apply.
其他文献
目的:观察甘温益气健脾汤对中晚期原发性肝癌患者生存质量的影响。方法:选取2014年2月至2015年9月期间收治的126例中晚期原发性肝癌患者作为研究对象,随机分为对照组和观察组
传统的儿科护理学教学是以教师给学生提供信息和知识为先导,教学方法为注入式。它虽能较系统的传授理论知识,但学生总处于被动的状态下听课,被动的接受知识,缺乏主动的参与,
科技兴省和人才强省是福建省经济发展的基础战略。该文以福建省促进科技人才发展的既有政策为基础,对205位在闽科技人才进行调研分析,以期获得科技人才对既有政策的评价、未
第一部分贵州麻江蓝莓营养成分的研究目的:1.探讨2016年贵州麻江蓝莓营养成分,并比较与10年前同品种蓝莓营养成分的比较的情况。方法:以直接滴定法、索氏脂肪提取器测定法、
80多年前在延安,毛主席指挥领导全党全军打败蒋军建立新中国,究其原因就是领导力之科学。何为领导力?说白了就体现为一点,或者说一个词,人。对于“人”这个字的具体内涵,可以凝而概
报纸
既然人的一生不是固定不变的,人也可以不断成长,那么就不该用"固定型思维"的方式去看待人生中的那些阶段性失败,更不该用自己某一阶段的过失与失败去禁锢自己的一生。在3个有
第一部分骨髓间充质干细胞的体外分离、培养及鉴定目的:全骨髓贴壁法体外分离培养及鉴定大鼠骨髓间充质干细胞,为后续实验打下基础。方法:取4周龄SD大鼠,体外分离培养骨髓间充
积极心理学主张用一种更加开放的、欣赏性的眼光去看待人类的潜能、动机和能力等。这与"面向全体学生"的生物课程的基本理念不谋而合,都是着眼于学生全面发展和终身发展的需