立足本土,放眼世界——与制片人郝砺女士共话中国电影制片业发展路径

来源 :中国电影市场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xstyx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>前言当前中国电影产业正处于提质增效、创新升级的关键时期,观众的审美逐渐升高,对电影优质内容的渴望也逐渐增强。很荣幸我们与国内知名的制片人郝砺女士作了深入的交流,她于2000年进入电影领域,担任监制、制片人、出品人等职务参与制作了多部高品质的影视作品,同时还担任了薛晓路、田壮壮导演多部影片的制片人。在她参与的影视作品中,既有如《捉妖记》、《北京遇上西雅图》等票房口碑双丰收的商业片,也有如《海洋天堂》、《归去》等兼具人文关怀以及社会意义的文艺片,还有如《茶马古道——德拉姆》、《吴清源》这类纪实性影片,这些影片风格各异,类型多元。
其他文献
目的探究分阶段重点教育和严格随访制度对女性尿路感染复发的影响。方法将130例女性尿路感染患者随机分为对照组和观察组,各65例。对照组给予常规健康教育。观察组给予分阶段
随着我国政府在建设项目方面的投资力度逐渐加大,代建制也得到普遍推行,然而我国建设管理制度以及监管体制的不完善,致使政府投资代建项目的效益亟待提高。本文认真研究了政
Classroom discourse analysis has received a lot of attention in the recent decades, as these studies make great contributions to the language teaching and learn
本文从语用学的角度研究汉语否定词“无”的语法化。一方面,本文把精力集中于考察汉语否定词“无”在某一共时平面的各种用法,描写和分析“无”的性质和功能。另一方面,汉语否定
翻译是一种跨文化的交际方式,关联理论这一指导交际的认知语用学理论对翻译极富解释力。在关联理论的框架内,翻译是一个对原语进行阐释的动态明示—推理过程(孟建钢,2000:25)
本文主要讨论现代汉语方式词的词类地位、性质、范围、语义类别、与动词的选择限制、语义指向等问题。除绪论和结论外,共分五个部分。 第一章主要分析了方式词的词类地位。
<正>江苏农垦集团南通有限公司是江苏农垦18家农场中第一个完成社企分离和公司制改造的企业。面对转型之后的稳定和发展两大难题,公司将中心组成员和青年干部作为重点,切实提
随着全球化浪潮和后工业化时代的到来,文化城市理念逐步兴起并日益受到高度重视。欧洲是全球文化城市建设的领先者,其1985年开始实施的"欧洲文化之都"项目,对欧洲文化城市的建