论文部分内容阅读
农历二月的风很羞涩,太阳也舍不得释放力量,春寒料峭乍暖还寒的时节,北方的丘陵因为得不到春天的慰藉,依然荒凉,除了瑟瑟抖动的柏树,没有其他绿色的痕迹。尽管如此,乡下的孩子还是耐不住一冬的萧索,常常跑到田间地头荒山野坡去探寻春的讯息。在地头沟沿的枯草中,在山间乱石的缝隙里,苦菜最先经不住春风的吸引,铺展开嫩绿的椭圆叶子。它不像麦蒿、荠菜生长在大田里,与麦苗争肥料,抢地盘;也不像山韭菜、蒲公英招展身姿,四处炫耀。它随意地匍匐在地上,只要有阳光就能生长,即使采摘了
Lunar February wind is very shy, the sun could not bear to release the power, the cold spring chilly warm season, the northern hills because there is no comfort of spring, still desolate, except for the shivering cypress, no other green traces. In spite of this, the children in the country still could not bear the winter’s desolation and often ran to the barren hills in the fields to search for the message of spring. In the ditch along the ditch grass, rocks in the mountains crevices, the first bitter herbs can not withstand the spring breeze attraction, spread the tender green oval leaves. It is not like Mai Hao, shepherd’s purse grows in the field, competing with wheat seedlings fertilizer, grab the site; nor the mountain leek, dandelion breeze posture, showing off. It crawls freely on the ground, growing as long as it is sunny, even though picked