论文部分内容阅读
这期专栏能如约和大家见面,实在不是一件容易的事情。我所在的省份是这次南方受冰雪灾害摧残最严重地区之一,从1月13日开始,该死的冻雨把所有你能想象的东西都变成了冰,电网如同蜘蛛网一样不堪一击,全省范围内大片大片停电停水,交通瘫痪,部分县城变成孤岛,与世隔绝。我长这么大,第一次感受到世界末日般的恐怖。我和一些胆小同事紧急商议,万一真的穷途末路,大家就向《后天》里的纽约人民学习,挤在办公大楼里烧红头
It is not an easy task for this issue to meet everyone. My province is one of the worst snowstorms devastated in the South. Starting January 13, the damned freezing rain turns all that you can imagine into ice. The power grid is just as vulnerable as a cobweb. Large areas within the province of large blackouts, traffic paralysis, part of the county into an island, isolated. I am so big, for the first time I feel the horrors of the end of the world. I urgently negotiated with some timid colleagues that in the unlikely event of a dead end, everyone would learn from the New York people in “acquired” and crowded into the office building and burned their heads