论文部分内容阅读
The Process of Maturity——A Brief Comment on Mansfield Park
【机 构】
:
SouthChinaUniversityofTropicalAgriculture
【出 处】
:
美中外语
【发表日期】
:
2006年3期
【基金项目】
:
This paper is the stage research result of the research program "Female Self-consciousness and Anti-father's Narration in Jane Austen's Novels" sponsored by Science and Technology Funds in 2004 of Sou
其他文献
本文以韩礼德的系统功能语法的语域理论为基础来解释翻译的本质,翻译就是译者把原文的语域特征在译文中再现出来的过程,而在这个过程中语域的转换并不是等值转换,而是存在着语域
辞格是用来产生特殊文体效果的单词或短语,既可增添文字的色彩,又能产生极大的美学效果,是英语学习中不可缺少的内容。本文以高校英语专业精读课程通用教材《高级英语》为例,概括
本文从短篇小说《二十年后》反衬手法的运用--人物形象的反衬,光亮的反衬和人物语言的反衬这三个方面剖析了欧·亨利高超的情节构思技法及其所产生的别具匠心的艺术感染力
VC1OC2中的宾语可以是处所宾语,但是不同的VC1OC2中的处所宾语的语义类常常不同,文章在封现代汉语语料库统计的基础上,详细考察了不同的VC1OC2中的处所宾语的语义类,并指出有些VC