论文部分内容阅读
随着经济文化的不断发展,中成药品也逐步走出国门.然而,中成药品能否在国际上赢得一席之地,其名称的翻译起到举足轻重的作用.本文阐释了目的论的概念,指出中医药品名称翻译的目的是传播中医文化,促进药品销售和实现跨文化交际.文章通过分析中成药品名称的特点,对含有隐喻色彩和不包含隐喻色彩的中成药品名称分别提供了翻译策略.