论文部分内容阅读
在丁家湾的古巷中走着,只遇见一位拿着蒲扇的老太太在某条巷口扇煤炉。炉中袅袅的白烟升起,漫过高大门楼上的字迹,终和晨雾融为一体。当走近后,老太太的煤炉已点燃,烟雾也散尽,那几个大字这才看真切——小盤谷。七弯八拐进入一个名为“大描金巷”的深巷后,耳畔的人声车鸣瞬间隐去了。这儿是扬州丁家湾古城区,旧时,这里是扬州盐商的聚集地,地上铺的是青石板,巷两边竖的是高墙
Walking in the ancient lane of Dingjiawan, only met an old woman holding a palm-leaf fan in an alley fan furnace. The curl of white smoke rises in the furnace, diffusing the writing on the upper door and finally melting into the morning fog. When approached, the old lady’s coal stove has lit, the smoke is also exhausted, then a few characters that really look - Small Valley. Seven bends and eight turns into a deep lane called “big pay Golden Lane ”, ears vocals car suddenly disappeared. Here is the ancient city of Dingzhou Bay, Yangzhou, the old time, here is the gathering place of salt traders in Yangzhou, the ground is paved with quartzite, both sides of the alley is vertical wall