论文部分内容阅读
如今的上海外滩黄浦江畔是令游人驻足留连的地方。在这片昔日简陋的住宅、大片的农田之上,在这个十年前“宁要浦西一张床,不要浦东一套房”的地方,一个外向型、多功能、现代化新城区的雏形正拔地而起,成为21世纪新上海的象征。十年风雨,十年耕耘;十年沧桑,十年辉煌。浦东开发开放所取得的每一点进步,都是在以江泽民同志为核心的党的第三代领导集体的领导下取得的。特别是江泽民总书记,十年内不顾鞍马劳顿,十下浦东,为浦东的发展倾注了大量的心血和智慧,为浦东的未来指明了前进的方向。
Today, the Bund on the Huangpu River in Shanghai is where visitors stop there. In this formerly shabby house, a large area of farmland, a decade ago, “prefer a Puxi bed, not a suite in Pudong,” the place, an extroverted, multi-functional, modern new town prototype is Uprising, a symbol of the new Shanghai in the 21st century. Ten years of wind and rain, ten years of hard work; ten years vicissitudes, ten years of glory. Every progress made in the development and opening up of Pudong is made under the leadership of the third-generation leading collective of the party with Comrade Jiang Zemin at the core. In particular, General Secretary Jiang Zemin ignored the Pluto Law in ten years and Pudong in the next ten years, devoting a lot of effort and wisdom to the development of Pudong and pointed out the direction for the future of Pudong.