大学英语翻译教学在功能翻译理论下的实践研究

来源 :文存阅刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:backaroo2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
所谓的“功能翻译理论”,从根本上属于一种行为理论,主要观点是翻译的本质是一种具有目的性的行为,其目标是要使原文本与译文本的意义相同,该理论认为,目的性是翻译过程中必须遵循的主要法则,无论运用什么样的翻译方法,都必须以该法则为基础.这种理论在翻译领域中产生了很大影响,而大学英语作为我国高校教育体系中的重要部分,在其教学实践中应用功能翻译理论具有很大的现实意义.
其他文献
工业废水处理作为环境工程专业的重要课程之一,为了适应社会对应用技能型人才的需求,应该在教学模式上进行创新改革.工业废水处理课程教学改革可从教学内容、教学方法和实训
摘 要:初中英语阅读课主要以训练学生英语阅读能力,培养阅读技巧,增加学生词汇量,扩展其知识面为目的。一堂好的阅读课应当知识讲解清楚,信息传达有效,课堂气氛活跃,教学节奏适当,教学目的明确,且教学内容处理和结构安排较合理。作为一名年轻教师,应当将现代信息技术融入课堂,在传统的课堂模式下优化课堂教学,改进教学效果,提高教学效率,并且最大限度地提高学生在交际语境中的语言能力以及信息技术应用能力。  关键
随着新课程教学改革的不断发展,以及信息化教学水平的不断提高,当前的小学数学课堂教学中,越来越注重智慧课堂的构建.在小学智慧课堂的教学环境下,教师通过创新课堂教学方法