论文部分内容阅读
南京一男子彭宇称因搀扶摔倒老太太,反而被告上法庭。2007年12月27日,南京市鼓楼区法院对彭宇案做出了一审判决,称“彭宇自认,其是第一个下车的人,从常理分析,他与老太太相撞的可能性比较大”。裁定彭宇补偿原告40%的损失,即45876元,10日内给付。一审之前两个月的庭审期间,坚持“以后碰到这种事还会出手相助”的彭宇,在听完判决走出法院大门时也没有了当时的坚决。“再不会这么冲动了。”他说。此案唯一目击证人陈先生高呼:“朋友们,以后还有谁敢做好事?”
Peng Yu, a man in Nanjing, said he fell to court because of helping to fall over her old lady. December 27, 2007, Nanjing Drum Tower District Court made a first instance verdict on Peng Yu case, saying “Peng Yu admits that it is the first person to get off, from a common sense, he may collide with the old lady may Sex is bigger. ” Ruled that Peng Yu compensate the plaintiff 40% of the loss, that is 45,876 yuan, 10 days to pay. During the two-month trial before the first instance, Peng Yu, who insisted that “such a thing happened after he encountered such a thing, will help him out”, did not have the resolute then when he heard the verdict out of the courtroom. “Will not be so impulsive again. ” He said. Mr. Chan, the only witness case shouted: “Friends, who would dare to do good things?”