现在分词短语作状语的翻译方法

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:DK3884123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现在分词短语作状语的翻译方法孙娴柔现在分词是英语特有的一种语言现象,它兼有动词、形容词、副词三者的特征。在句中可放在句首、句中和句尾。又因它可作定语、状语、表语、主语补足语、宾语补足语等,所以翻译科技书刊时,我们会经常遇到。那么,如何将这些现在分词短...
其他文献
近年来以大范围持续蔓延的雾霾为代表的生态问题,将保护生态环境,建设生态文明,进而实现美丽中国这个重要而紧迫的战略任务,摆在我们面前。这就需要首先弄清楚何谓美丽中国,
<正>5月8日下午,老科学家学术成长资料采集工程(以下简称"采集工程")专家委员会(以下简称"专委会")第八次会议在中国科技会堂举行。中国科协荣誉主席、采集工程专委会主任、
目的:评价胸腺肽α1(Tα1)在非小细胞肺癌(NSCLC)中的作用.方法:采用随机、对照、前瞻性临床研究,共入组初治Ⅲ/Ⅳ期NSCLC 40例,Tα1组:化疗+Tα1,对照组:化疗;观察两组治疗
采用粘度速测仪分析了浙江省新近培育的早籼稻新品种 (系 )的淀粉粘滞特性 ,结果表明不同品种 (系 )具有特征性 RVA谱。依消减值可有效区分出品种 (系 )表观直链淀粉含量 ( A
虽然双系统估计量目前是人口普查质量评估领域估计总体实际人口数的主要方法,但其内在固有的缺陷却依然存在,即由于人口普查与其质量评估调查不独立引起的交互作用偏差使其低
目的:探索黄芩素(baicalein,BAI)对喉癌细胞周期、凋亡率及细胞核DNA的影响。方法:体外培养的Hep-2细胞,加入不同浓度的BAI,药物作用后,用MTT法检测细胞增殖情况;用流式细胞术检
自2002年5月,我们对42例颈椎疾病患者采用新型材料聚醚醚酮(poly ether ether ketone,PEEK)生产的椎间融合器(cage)行椎体间融合,达到稳定脊柱、恢复椎间高度的目的.
本文介绍张家维教授运用穴位埋线疗法治疗顽固性面瘫的经验。张家维教授从临床中总结出治疗顽固性面瘫经验穴,结合穴位埋线疗法使临床难治症顽固性面瘫取得了较好的疗效,为临床
文章探讨了地方政府决策的基本特征,以及我国地方政府决策机制存在的问题,并借鉴西方国家决策理论和政府决策实践,对完善我国地方政府决策机制提出了建议。
目的探讨临床护理路径在支气管哮喘患者护理中的临床效果,为临床护理路径在支气管哮喘患者中的应用提供理论依据。方法选取2013年9月至2016年1月收治的120例支气管哮喘患者,