国内法律文本中shall和must的使用和翻译研究

来源 :贵州大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuefeng96ew
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
实定法是实现法治的必要基础,它以相辅相成的权利和义务为核心和实质内容;英文法律文本中用于设定强制性义务的助动词的选用,对权利(权力)的救济和保障至关重要。为解决国内法律文本中shall的滥用和误用问题,自1970年以来,绝大多数英语国家制定了文件对其用法进行规范,形成了两种主要做法:一是以英联邦主要国家为代表,全面禁止使用shall并使用must设定强制性义务;二是以美国为代表,将shall的词义限定为设立强制性义务并予以使用,但是因shall歧义引发的诉讼和不同判决时有发生。我国国内法律官方参考英译本中shall和must的使用还处于主要英语国家2000年之前的滥用和误用状态。为避免和减少涉外法律纠纷和诉累,加强国内外法律和法治文化沟通,推动我国法律的域外适用,在将外国国内法律文本中的shall和must翻译为中文时,需要基于它们在有关外国法中的用法和含义,根据我国的立法技术规范翻译为相关中文术语;在将我国国内法律文本翻译为英文时,应该采取英联邦主要国家的做法。
其他文献
本文测定了铋锗酸盐、铋硼酸盐玻璃的IR光谱和EXAFS谱,分析了Bi3+对B-O、Ge-O网络结构的影响,讨论了Bi3+在氧化物玻璃中的结构形态。结果表明:Bi2O3能够给锗酸盐玻璃提供非桥氧,使[GeO4]四面体构成的结构网络解聚;Bi2O3能够提供游离氧给硼酸盐玻璃,使[BO3]三角体转变成[BO4]四面体。晶体中不规则的[BiO6]八面体在玻璃中产生了更为严重的畸变,使极化率很大的Bi3+离
期刊
<正>发展性阅读障碍(developmental dyslexia,DD)是一种神经发育型障碍,影响5-17%的儿童。研究发现,阅读障碍在静息态功能连接上存在异常,但以往研究主要以时间平均的方式测量功能连接。近来,越来越多的证据表明,功能脑网络在一定时间范围内是动态变化的,且脑功能网络动态特征的异常与认知功能障碍密切相关,是脑疾病的重要指标。
期刊
思维可视化因其能够实现隐性思维显性化、零散知识结构化、促进记忆加工和提高思维能力,成为教学实践中培养思维的有效途径之一。根据思维可视化工具的结构特征及其背后所支持的不同的思维方式,探析了几种适合应用思维可视化进行化学教学的情况并设计了相应的思维可视化图示,提出了目前思维可视化在化学教学中存在的问题以及解决办法。
在中国特色社会主义新时代的要求下,房地产物业公司只有找准问题、抓住机遇,才能实现房地产物业管理经济效益和社会收益的最大化。基于此,文章重点从管理能力、人员素质、服务意识三个方面探讨了房地产物业所存在的问题及原因,并针对性地提出了不同的应对措施和建议,以供参考。
否定是任何语言都有的逻辑范畴。汉语否定词的用法是很多外国汉语学习者学习的难点,对越南汉语学习者也不例外。以往研究常将“不”和“没(有)”放在一起对比研究,但“不”和“没(有)”除了相互误代之外,还有其各自的特殊性,有必要对其进行单独研究,这样才能深入了解外国汉语学习者习得汉语否定词的规律与特征。通过对文献的收集整理,暂未发现单独对越南汉语学习者否定副词“不”的偏误进行研究的文章,且以往文章大都只从
目的 探讨后疫情时代医学院校本科生心理健康状况及针对性的心理干预效果。方法 随机选取西北民族大学医学部2020级与2021级在校本科学生1 000名作为研究对象,按随机数字表法,分为对照组和观察组,每组500人。仅给予对照组研究对象常规心理疏导,给予观察组研究对象针对性的心理干预,对比2组研究对象干预前后的心理状态。结果 干预前,2组研究对象广泛性焦虑量表(GAD-7)得分比较,差异无统计学意义(
文化负载词蕴藏着深厚的民族文化,如何准确翻译其信息对表达中国观点、提升我国形象具有重大意义。文章以生态翻译学的“三维转换”为切入点,探究文化负载词英译的生态翻译策略,以期译者可以通过“依归”“补建”和“转换”方式,实现语言维、文化维和交际维的相互适应与选择转换。