【摘 要】
:
阐述了频谱分析方法的基本原理,分别计算了矿井涌水量和降雨量的自谱以及它们的互谱,结出了隐含周期的检验方法和谱平滑的一般方法,研究实例表明,频谱分析能较好地确定矿井涌水量
论文部分内容阅读
阐述了频谱分析方法的基本原理,分别计算了矿井涌水量和降雨量的自谱以及它们的互谱,结出了隐含周期的检验方法和谱平滑的一般方法,研究实例表明,频谱分析能较好地确定矿井涌水量时间序列的周期性和相关关系,为揭示矿区地下水系统的内在机理、矿井涌水量预测及控制提供定量依据。图3,参5
其他文献
针对前混合磨料射流系统存在的磨料涌出而导致对系统管件,尤其是喷嘴产生磨损的问题,对原有的射流系统进行了分析.在分析结果的基础上,提出了3种改进型系统.对改进型系统进行
摘 要:短时概念,是指在说话人的主观意识中都有表示时间短暂的、飞快的概念。时间是抽象的,看不见、摸不着的。人类对时间的描写要借助事物、运动、方位等具体的概念来理解。本文结合认知语言学的相关知识,分析两种语言中短时概念的相通之处。 关键词:短时 共性 概念 运动 时间是宝贵的资源,人们珍惜时间,短时时间概念应运而生。人类以短时时间概念来感慨时光易逝、人生苦短、事物多变、世事多舛。时间与人类的心理
摘 要:本文基于时间性和空间性理论,立足详尽语料分析,探讨汉英满量维度词“满+N”和“N-ful”表量结构的时空性表征。研究发现:首先,汉英满量维度词“满+N”和“N-ful”表量结构都具备时空性特质;其次,汉英满量维度词“满+N”和“N-ful”表量结构的空间性特质主要表征为其自身的三维性和二维性,其中汉语的空间性略为明显一些;最后,汉英满量维度词“满+N”和“N-ful”表量结构的时间性特质主
本文用目标规划模型研究了科学利用水资源、保证生态良性发展;用优化的地下水开采量确定可灌面积,制定经济用水灌溉制度,确定优化饲草料种植模式;充分利用当地生产资料、稳步
摘 要:本文基于意象圖式理论,采取定量分析方法,借用来自BNC以及CCL的语料,考察英汉介词“before/在……前”的意象图式。第一,英语介词“before”具有多义性,可以形成三种不同的意象图式,分别称之为“静态临近”模式、“动态后退”模式以及“静态包含”模式;第二,汉语“在……前”词义相对简单,基本符合“before”的“静态临近”的意象图式。第三,“over”和“超过”在英汉互译中有时可以
摘 要:“赤”之“空尽无物”义与其本义“红色”相差较大,但这种情况不由假借造成,且两者之间不存在过渡义项,“空尽无物”义是由本义沿着“显耀昭著”的词义特点直接引申而来。 关键词:赤 空尽无物 红色 显耀昭著 “赤”本义为“红色”,《释名·释采帛》:“赤,赫也,太阳之色也。”《说文解字》:“赤,南方色也,从大从火。凡赤之属皆从赤。”“赤”是古代五色之一,王力先生编著的《古汉语字典》将五色按深浅排
摘 要:中日两国的历史文化交流源远流长,汉语和日语中中存在着大量的同形词。一部分同形词与汉语中的语义词性非常相似,可以等同使用。还有一部分同形词在传入日本后发生了词性语义的转变,很容易导致日语学习者对这类词汇的理解产生偏差,从而造成语句的误用。本文以产生词性差异的汉日同形词为中心,对其词性变化特征进行了系统的归类整理,并对其在实际语句中的应用进行了比较分析与考察。 关键词:同形语 语义 词性 差
新研制一种烟气模拟装置,能产生已知流速和含尘浓度的混浊气体,且浓度和流速可调,该装置的特点是结构简单,成本低,动力来源方便,易于操作和控制,适于实验室使用。
本文使用了有关冰川面积、融水量、气温及地表迳流等实测数据,对博格达峰区南坡晚更新世晚期冰水河的出山地表迳流进行了估算。估算表明,其迳流量高达5.7亿m~3左右,是现在迳
浑善达克沙地是干旱——半干旱区域的一个独特的天然草地。在漫长的过度利用中,因其沙地生态的脆弱性和自然畜牧业经济的掠夺性而趋于活化。用景观生态学原理和自然资源经营