论文部分内容阅读
今年一季度GDP7.4%的同比增速稍高于市场普遍预期的7.3%,但较去年四季度7.7%的增速有所放缓,创20个季度以来新低。市面上不乏担忧之叹,但博鳌论坛上李克强总理言犹在耳:我们不会为经济一时波动而采取短期强刺激政策,而是更加注重中长期的健康发展。越来越明确的一点是:现阶段需要摒弃过去经济一下滑、政府就会出手刺激的旧思维。在当前关注质量、立足长远的调控背景下,最难的恐怕就是打破惯性依赖,真正解放思想。君不见,中国经济增长的范式已然改变,更低速但更有质量的增长开始要登场了。
The year-on-year GDP growth of 7.4% in the first quarter of this year was slightly higher than the 7.3% consensus of the market but slower than the 7.7% growth in the fourth quarter of last year, the lowest level in 20 quarters. There is no shortage of worries in the market, but at the Boao Forum, Premier Li Keqiang still said: We will not adopt a short-term strong stimulus policy for the temporary fluctuations of the economy. Instead, we will pay more attention to the sound and medium-term healthy development. What is more and more clear is that at this stage it is necessary to abandon the old thinking that the government will release excitements when the economy is in a decline. In the current focus on quality, based on the long-term regulatory background, the most difficult thing is to break the inertia dependence, the real emancipation of the mind. Do not you ever see, the paradigm of China’s economic growth has changed, and the slower but more qualitative growth begins to take shape.