论文部分内容阅读
国际原油价格高位运行,国内成品油价格却遭压抑——两头受气的地方炼厂陷入了进退两难的境地。国际原油价格勇攀高峰,再次站到60美元/桶上方。局面的变化不仅在考验着主管部门的智慧,也在拷问着中国炼油业的未来——如何在原油价格的淫威之下获得生存,甚至是残喘的时机?诸多炼厂的答案是:无法坚持。根据记者的调查,从4月份原油价格疯长以来,许多没有靠山依赖、没有大树乘凉的地方炼厂只好选择停产。
High international crude oil prices, the domestic refined oil prices have been suppressed - two gas refineries into troubled place into a dilemma. International crude oil prices climbed to a peak, once again stood above 60 US dollars / barrel. Changes in the situation not only test the wisdom of the competent authorities, but also torture the future of China’s oil refining industry - how to survive or even respite under the cruelty of crude oil prices? The answer for many refineries is: Insufficient. According to a press survey, since the soaring crude oil price in April, many refineries that lacked dependence on the mountain and did not enjoy the shade of trees had to stop production.