论文部分内容阅读
宿松方言句末带“佢”的祈使句,谓语一般由 VC 充当。VC 的受事用“把”字提前,或占据主语的位置。这样的祈使句只有肯定式,没有否定式。VC 只能是贬义的或中性的,不能是褒义的。祈使句是否用“佢”受祈使句语用预设的制约。现代方言“把+宾+动+回指代词”跟古代汉语的“把/将+宾+动+之”没有继承关系,但二者的产生具有类似的机制。
Susong dialect end with “Drainage ” imperative sentence, the predicate generally by VC as. The subject of VC uses the word “put” in advance, or occupy the position of the subject. Such imperatives are positive and negative. VC can only be derogatory or neutral, can not be commendatory. Whether or not the imperative sentence is used is presupposed by the imperative sentence. There is no inheritance relationship between modern dialect “+ + guest + move + back pronouns ” and ancient Chinese “put / will + guest + move + ”, but the two have a similar mechanism.