论文部分内容阅读
网络时代使新世纪的翻译工作从翻译的内容、质量,到翻译的技巧和手段都产生了根本的变化。翻译内容从科普性的文章向高精深的专业性的文章发展;翻译的质量也要求必须精确地表达出文章的语言结构、语言风格和文化背景;翻译的技巧要注重修辞意义的准确表达;翻译的手段也从纯人工脑力劳动发展到计算机辅助翻译,从而大大提高翻译的速度和质量。