论文部分内容阅读
翻译研究可分为翻译结果和翻译过程研究。现有描述翻译过程的模式几乎都建立在语言学基础之上。本文将介绍德国学者WolfgangLorscher用心理语言学方法对翻译过程的研究。他采用“有声思维”的方法收集翻译过程中思维活动的数据,指出通过“有声思维”获得数据的可靠性,以及在解释这些数据时应注意的问题