利多卡因复合舒芬太尼在产科术后镇痛中的临床观察

来源 :中国社区医师:医学专业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wishyourhappy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:观察利多卡因复合舒芬太尼在产科术后镇痛效果。方法:选择行剖宫产手术患者100例,随机分为两组,每组50例,LS纽:利多卡因复合小剂量舒芬太尼组;S组:舒芬太尼组。结果:LS:优22例,良26例;S:优21例,良28例,不良反应:I.S无显著的不良反应,S恶心6例,呕吐1例。结论:利多卡因复合小剂量舒芬太尼行产科术后镇痛效果好,不良反应更少。
其他文献
花腰傣服饰品作为一种特殊的文化符号决不会只有单一的功能。其装饰功能最为突出,花腰傣服饰品造型奇特、色彩缤纷、材质广泛、图案更具象征性和程式化,它不仅有美化身体的作
自清朝晚期以来,中国一直处于文化劣势。受其影响,在汉译英时,中国翻译界也长期追求译文向译入语和译入语文化接近。然而,该种翻译实践不利于中国文化向外推介。通过理论研究
doi:10.3969/j.issn.1007-614x.2013.21.43  摘 要 目的:探讨儿童胫腓骨骨折的手术治疗方法。方法:纳入2009年2月-2012年5月就诊于我院的胫腓骨骨折患儿89例,其中切开复位钢板内固定19例,外固定架固定27例,弹性髓内钉微创治疗43例。结果:89例均获随访,随访时间6~31月,平均随访时间14个月。切开复位钢板内固定组,无明显肢体短缩及过度生长、感染,3
作为一个大国,中国应有独立自主的外宣翻译理论话语体系,以增强在国际上的话语权。确立中国外宣翻译的理论及话语体系,应该从文化的角度寻求突破口,在确立文化自信过程中形成
doi:10.3969/j.issn.1007-614x.2013.19.44  摘 要 目的:探讨输卵管妊娠腹腔镜保守性手术后发生持续性异位妊娠(PEP)的原因。方法:回顾性分析269例因输卵管妊娠行腹腔镜保守性手术者术前术后血HCG,其中7例发生持续性异位妊娠,均经病理检查证实。结果:如输卵管妊娠发生破裂或流产,在腹腔镜保守性手术取出妊娠产物时,因套管鞘较小(直径11mm),可能会被挤入腹腔发
对2013年采自连云港、大丰、崇明、舟山、宁德、厦门和温州的7个棘头梅童鱼(Collichthys lucidus)群体共238个个体进行形态学比较研究,运用单因素方差分析、主成分分析、聚类分