基于НКРЯ的俄语超高级程度副词的量化研究

来源 :科学与生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shizijiazuren
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:俄语中程度副词的数量不大,因而学界一直对其没有准确的划分,本文首先参考汉语程度副词的分类原则将俄语中的程度副词进行划分。而后借助俄语国家语料库(НКРЯ)及检索软件(AntConc 3.5.7),对划分出来的俄语超高级程度副词中的“слишком, чересчур”进行量化研究,揭示它们的使用频次、语体分布和语义韵的差异,使超高级程度副词内部的比较研究得到进一步的细化。基于语料库的研究以其清晰的量化统计与分析,使本文的研究结果更加科学和准确,也使程度副词的传统定性分析得到有效的补充,同时对俄语同义词词汇辨析及辞书编纂具有一定的启示作用。
  关键词:НКРЯ;超高级程度副词;频次;语义韵
  近年来,基于语料库的实证研究已成为语言学家们关注的热点。作为本文研究的依托,语料库的选择尤为重要。В. П. Зарахов和С. Ю. Богданова(2011:8)指出:“所建数据库要能够服务于研究者的各种语言研究目的,只有这样,语料库的创建才是合理的、基于语料库的语言研究才是有意义的。”俄语国家语料库是最大的俄语学术语料库,它内容丰富,包括的文本类型多种多样。因此,从俄语国家语料库中选取语言素材可以保证我们量化研究的全面性。此外,我们还利用了检索软件进行辅助统计。作为俄语中表达程度意义的主要手段,程度副词相较于其他词类数量不多,因而一直未被学界重视,同时对俄语程度副词的划分也不够细致全面。相比之下,汉语学界对汉语程度副词的划分就要完善许多。在本文研究过程中,我们首先借鉴汉语程度副词的划分方法将俄语程度副词进行相应地分类。随后,借助语料库对分类后的俄语超高级程度副词中的“слишком, чересчур”进行量化研究,揭示它们在使用频次、语体分布、语义韵方面的异同。最后,通过对上述数据结果进行分析,可以探究我们对俄语超高级程度副词的分类是否正确,也可以探讨超高级程度副词内部的再划分问题,从而使俄语程度副词的研究得到进一步的延伸。
  一、程度副词
  (一)俄语程度副词的传统分类:俄语中对程度副词的划分主要是依据程度副词本身所表示特征程度的强弱,偏向于关注程度副词之间的语义差异。例如,《Современный русский язык》(1957)一书将程度副词分为两类:带有增强意味的程度副词,例如:исключительно, слишком, чересчур;带有减弱意味的程度副词,例如:капельку, несколько.而С. А. Григорьева在《Степеньиколичество》一文中,以正常标准为划分基础将程度副词分为三类,即:低于标准的程度副词,如немного, мало;达到标准的程度副词,如достаточно, довольно;高于标准的程度副词,如очень, предельно.由此可以看出,俄语中程度副词的分类比较简单且不够细致。而汉语在这方面的研究要更全面一些。
  (二)汉语程度副词的分类:王力在《中国现代语法》中根据有无比较对象,将程度副词划分为相对程度副词和绝对程度副词,他认为“凡无所比较,但泛言程度者,叫做绝对的程度副词”,如:极、很、十分等。又认为“凡有所比较者,叫做相对的程度副词”,如:越发、更等。(王力 1985:130-132)鉴于此,可知与汉语相对程度副詞对应的是俄语副词的比较级形式,因它不是本文的研究对象,所以下文将不再将其进行细致划分。绝对程度副词又包括:最高的夸饰——“极”字;普通的夸饰——“很、怪”等字;不足的表示——“稍、颇、些”等字;过度的表示——“太、忒”等。在此基础上,张桂宾进一步将程度副词的划分层级进行命名(张桂宾 1997:93),命名结果如下图所示:
  通过对照俄语和汉语中对程度副词类别的划分,我们能明显地感到汉语在程度副词分类问题上更为系统。本文研究的“俄语超高级程度副词”便是参考上述张桂宾的划分方式。查阅《现代汉俄词典》(2002:287,729),同时根据语义对应方式,查找符合汉语超高级绝对程度副词“太、过于”的俄译,汇总后得到的俄语副词如下:слишком, чересчур, излишне, чрезмерно等。为了确保研究的严谨性,我们在俄语国家语料库的双语俄汉语料库(Параллельный корпус—китайский)中将“слишком, чересчур, излишне, чрезмерно”依次进行搜索,确实得到“太、过于”的汉译。同时,在线上俄语同义词词典(https://sinonim.org/)中随意输入上述四词中的任意一词,都能在查询结果中找到其他四词。综上,我们对超高级俄语程度副词的划分方式基本成立。由于本文篇幅有限,我们将只选取“слишком, чересчур”进行下一步的量化研究。
  二、слишком, чересчур的量化分析
  (一)слишком, чересчур在不同语体中的词频分布:俄语语体主要包括口语体、报刊政论语体,公文事务语体,文学语体,科技语体。同一个词在不同的语体中出现的频率会有不同。因而,对“слишком, чересчур”在不同语体中的词频分布进行统计,可以帮助我们研究两者的语体特征。打开俄语国家语料库,分别在报刊、方言、诗歌、口语和教学五个子语料库中对二者的词频进行查询,并将结果进行如下统计:
  本文所有计算都采取四舍五入的方法,并保留三位小数,下同。根据表格数据,我们能够很直观地看出两个俄语超高级程度副词在不同语体中的分布情况。首先纵向比较分析:слишком在五个语料库中共出现54389次,是чересчур词频的20倍,这说明了在俄语中слишком比чересчур更常用。两者在方言语料库中都没有出现,并且各自在口语、报刊、诗歌和教学四个语料库中出现的频率差别不大。然后横向比较:слишком在报刊语料库中出现次数最多,占总数的92.7%;слишком在口语和诗歌语料库中占比几乎相同,分别为3.2%和3.8%;слишком在教学语料库中仅占0.3%,而在方言语料库中слишком出现的次数为零。чересчур和слишком以上情况基本相同。综上,слишком比чересчур使用频率要高,两者在不同语体中的词频分布基本相同。两者在口语和书面语中都可以使用,不过主要集中出现在报刊语体中。报刊语体文本主要有呼吁或宣传的功能,因此要求报刊文本中的词汇要有感染力,而这恰恰符合程度副词增强或减弱的修饰特点。   (二)слишком, чересчур的语义韵量化对比:
  1、语义韵理论和检索方法介绍:“语义韵是一种特殊的搭配现象, 它是指某些词语由于经常同具有某种语义特征的语言单位共现而产生的一种语义特征。”(王泽鹏,张燕春 2005:86)简言之,一个词会吸引另一类具有相同语义特点的词,构成搭配,进而形成不同的语义趋向,这种语义趋向就是语义韵。在这里我们将产生吸引力的词称为“中心词”,被吸引的词我们称之为“搭配词”。目前学界基本将语义韵划分成三大类:“消极语义韵、积极语义韵和中性语义韵”(Stubbs 1996:76)。拥有积极语义韵的中心词,会吸引一些具有积极语义的词来与之搭配;拥有消极极语义韵的中心词会吸引一些具有消极语义的词;而拥有中性语义韵的中心词会吸引一些具有中性语义的词。因此,若搭配词的语义已知,那我们可以根据搭配词的语义特点推断出中心词的语义特点。通过将语料库的词汇搭配检索结果进行分析,可以得出中心词的搭配倾向,从而得出其语义韵特征,有助于我们更好地研究和辨析同义程度副词的之间的异同。考虑到语料库的语例众多,在选择文本时,我们将随机搜索出的前一百项语例进行分析,具体操作为:打开俄语国家语料库,点击进入主语料库,在“лексико-грамматический поиск”中分别输入中心词“слишком, чересчур”。在Грамм. признаки一栏中选择“наречие”,在“Росстояние”中选择от 1до 1,然后进行查询。进入查询结果页面后,为了语例样本的随机性和普适性,我们对查询结果进行设置:首先点击右上角的“настройки”,将界面中“Упорядочить”设置为“по умолчанию”,然后在“Формат выдачи”框中选择“обычный”。将查询结果的前100项以Excel的形式下载,将Excel转换成TXT文本文件格式,借助检索软件对搭配词的语义特征进行统计。
  2、搭配词的统计分析:对слишком的搭配词进行分析,其中积极的词主要有весёлый,большой等共35个,占总数的30.5%。表示消极的词主要有самоуверенный,слабый等共12個,占总数的10.4%。表示中性的搭配词有мало, часто, далеко等共56个,占总数的48.7%。另外还有动词搭配词共12个,占总数的10.4%。此外,在上述语例中,слишком常与否定语气词не一起连用,表示“不太…”,而чересчур没有该用法。对чересчур的搭配词进行分析汇总得出,表积极的词共有28个,占总数的24.2%。表消极的词共18个,占总数的15.5%。表中性的搭配词共39个,占总数的33.6%。其他语例基本上都是чересчур和一些动词搭配使用的句子,此时чересчур用在句末表示强调,这种情况下不能用слишком替换,例如:—И вообще, путаться с цензором ― это уже чересчур!—总之,和检察官鬼混在一起,这未免也太过分了!为方便观察,现将上述数据汇总成下表:
  从上表可以看出两词主要吸引中性和积极词,吸引消极词较少,因此两者的语义韵都偏中性和积极。但在某些特殊用法中,两者不可替换。
  三、结语
  本文首先借鉴汉语中程度副词的划分方法将俄语程度副词划分为将超高级、极高级、次高级、较低级绝对程度副词四类。随后,为了验证我们的划分是否正确,以及为了探索绝对程度副词四类是否可以继续深入分类,我们利用语料库和词频检索软件对俄语超高级程度副词中的“слишком, чересчур”两词进行量化研究。数据结果表明两者在各个语体中的分布词频相近,说明它们之间没有语体使用的限制,且语义韵方面差距不大。综上,我们认为俄语超高级程度副词内部可不必再划分。考虑到本文未对极高级、次高级、较低级三类绝对程度副词进行量化对比,因此我们认为俄语程度副词的四类划分暂时成立,但仍希望在后续研究中能够进一步用数据证实上述结论。
  注释
  ①应指出,文中所有语料如不加特别注释,均摘录于俄语国家语料库。
  ②文中出现的检索软件指的都是AntConc3.5.7。
  参考文献
  [1]https://ruscorpora.ru/
  [2]https://sinonim.org/
  [3]http://www.dialog-21.ru/digest/2001/articles/grigoryeva/
  [4]Stubbs, M. Text and Corpus Analysis [M]. Oxford: Blackwell Publishers, 1996.
  [5]Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. Современный русский язык [M]. Москва: Государственное учебно-педагогическое издательство, 1957.
  [6]Зарахов. В. П.和Богданова. С. Ю. Корпусная лингвистика [M].Иркутск: ИГЛУ, 2011.
  [7]范明贤.现代汉俄词典[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.
  [8]李勤,苗盈盈.基于НКРЯ的俄语同义词量化研究——以俄语“完全、十分”类副词为例[J].中国俄语教学,2019,38(02):11-17.
  [9]王力.中国现代语法[M].北京:商务印书馆,1985.
  [10]王泽鹏,张燕春.语义韵律理论[J].同济大学学报(社会科学版),2005 (04):86-93.
  [11]张桂宾.相对程度副词与绝对程度副词[J].华东师范大学学报(哲学社会科学版),1997(02):92-96.
  作者简介
  潘悦(1998—),女,汉族,山东青岛人,在读研究生,单位:吉林大学外国语学院,研究方向:俄语语言文学。
其他文献
摘要:为了减少冲动型离婚,最新颁布的《民法典》新增了离婚冷静期制度。该制度一经颁布便引发社会广泛关注,因此本文就此进行了分析。文章首先对《民法典》及相关概念进行了介绍,接着分析了离婚冷静期带来的变化,最后谈了谈这些变化对人们生活的影响。  关键字:民法典;离婚冷静期;影响  从引发社会热议的信息泄露、性骚扰、人体胚胎研究等热门话题,到抚养关系、监护关系、婚姻关系等贯穿一生的问题,民法典都做出了积极
期刊
摘要:本文主要通过对包头工业历史的回顾,阐明了包头发展工业文化的可行性,包头的工业文化主要包括工业遗产文化和现代工业文化,工业遗产文化可以进行传承与更新,现代工业文化可以进行创新与升级,将二者结合对包头工业文化进行再利用,主要可通过以下几个方面,包括建立包头工业生态博取馆、开发工业旅游产品、形成历史文化名城,通过这些方式,使得包头的经济发展与文化保护有机协调。  关键詞:包头工业;工业文化;工业遗
期刊
摘要:利润最大化是造船企业经营的最终目的,在实现这一目标的过程中除提高产品质量抢占更多市场份额之外,还可以通过加强人工成本控制的方式降低经营成本。但是目前我国很少有造船企业实施作业法控制人工成本。因此为解决这些问题,本文提出了作业成本应用在人工成本过程的部分建议,加强造船企业人工成本控制效果,实现其经济效益的显著提升。  关键词:造船企业;作业成本法;人工成本控制  在经济迅速发展的同时加快了市场
期刊
摘要:在印度佛塔传入中国以前,中国的建筑便已经形成了一套較为完整、成熟的制造体系。中国封建社会历史上无论是老百姓还是掌权者,都对鬼神这类神话传说有着敬畏之心。最初佛教还没有传入中国时,就已经有着为鬼神祭祀服务的建筑类型了——家庙、祭坛等,随着佛教传入中国的佛塔,经过中国工匠的修改与加工,形成了中国佛塔,并且中国佛塔的建筑结构一直影响至今。本文从造型入手,探究中国佛塔的建筑结构对现代建筑的影响。  
期刊
摘要:乡村社会作为整个社会的组成单位,在整个社会的发展过程中有着不可忽视的巨大作用。在传统的中国社会中,国家的行政机构并未渗透到乡村一级,“自封建制度建立以来,就形成了一种模式,即国权不下县,县下惟宗族,宗族皆自治,自治靠伦理,伦理造乡绅”①。新中国成立以后,撇弃了以往的乡村绅士治理体系,采取了不同形式的乡村治理模式,为建国初期的维护社会稳定,促进经济发展,恢复生产力水平提供了坚实的基础。任何一种
期刊
摘要:文章从对民族、中华民族、中华民族共同体等概念着手,对铸牢中华民族共同体意识的意义进行探析,分析新时代下铸牢中华民族共同体的价值所在以及路径。指出随着我国社会的矛盾变化,中国特色社会进入新时代,从坚持五个认同、继承和发展马克思主义民族观以及推行国家通用语言,营造共同的语言环境等方面铸牢中华民族共同体意识。  关键词:中华民族;共同体;路径  中华民族共同体一词在习近平总书记对其论述之前还只是作
期刊
摘要:梳子作为人们日常生活中的日用品,其梳理头发的功能最为人熟知。但事实上,梳子还具有很好的保健养生作用。一把好的梳子不仅可以作为良好的刮痧板,预防很多疾病的发生;也可以作为良好的按摩器,疏通气血,活络筋脉。因此,本文将对比普通梳子,結合梳子的功效,提出三点关于改良传统卷发梳的建议。  关键词:梳子;保健;卷发梳;改良建议  梳子的功效  梳子除了用作日常打理头发以外,更重要的是它可以用作保健养生
期刊
摘要:本文选择秦安千户乡和羌族蒲溪沟通过羊皮鼓舞进行区域文化比较研究。在原始时期,巫神文化一直被人们赋予了神秘的面纱,他们信仰万物有灵,祈求风调雨顺,但随着社会发展,多元文化的不断冲击和交融,人们对巫神的信仰开始逐步减少,但人们意识中的族群观念和文化认同仍保留至今,本文通过比较研究,从多方面论述两者羊皮鼓舞祭祀文化的不同解读和价值。  关键词:羊皮鼓舞;祭祀文化;文化认同;族群概念  一、祭祀仪式
期刊
摘要:目前,探究活动是小学科学课程中提升学生科学素养以及培养学生探究思維的重要教学方法,但不难发现一部分探究活动只是表面意义上的,毫无效果可言,教师最终只能走“给数据、记实验过程、背实验结果”的老路。基于此,这篇文章对目前小学科学探究活动的现状、产生的原因以及优化策略进行分析,旨在促进学生的综合素质发展。  关键词:小学科学;探究活动;优化策略  学习像科学家那样认识和看待自然世界是小学科学课的主
期刊
摘要:从工业时代到信息时代的转变,社会的快速发展,科技的不断进步影响着人们方方面面的生活方式,帮助人们实现了更多有意义和有价值的事情。除此之外,在军事、医疗、服务业,甚至是艺术创作等方面都有着重要的影响。因此本文将聚焦新时代的艺术,探讨其“技”与“艺”以及艺术审美意识的变化发展。  关键词:新时代;技术;艺术;审美意识  随着社会的不断发展,人们满足物质需求的同时越来越重视生活品质。对精神需求的提
期刊