文化翻译视角下《狼图腾》英译版中蒙古族文化词语的翻译策略探讨

来源 :内蒙古民族大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:William_hui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化词语的翻译需要文化翻译策略。本文通过对《狼图腾》中出现的蒙古族文化词语的例举和归类,分析了译者葛浩文在翻译这些文化词语时所采用的文化翻译策略,指出《狼图腾》英译版中所运用的“能异化则先异化,不能异化再寻求归化”的翻译策略既可最大限度地保留原语文化内涵,又能兼顾目的语文化读者的需求。
其他文献
为了尽快建立起规范、安全、有效的活动目录资源管理体系,文章全方位的对活动目录资源的规范管理提出了建议,并且通过实例进行了说明。
随着当前网络技术的快速发展,关于云计算在计算机网络中的应用,也获得了较多的实践发展的机会。在此过程中分析关于云计算下的计算机网络安全性,则引起了应用人员及研究人员
持永只仁是新中国美术电影事业的元勋。他不仅创作了新中国第一部木偶片《皇帝梦》和第一部动画片《瓮中捉鳖》,还悉心培育美术电影人才,为中国美术电影之后的发展奠定了基础
农地的生态价值已为各界共识,但长期以来这个价值很难实现为具体价格并落实到具体主体,原因在于农地的生态价值被置于公共领域而难以确权.以产权理论为依据,探讨农地的生态补
目的:观察中西医结合疗法对腹泻为主型肠易激综合征的疗效。方法:将72例患者随机分为两组,治疗组予以肠胃康4片,3次/日,口服及匹维溴铵50 m g,3次/日,口服;对照组予以匹维溴
摘要:人力、物力和财力是事情成功的关键所在,相较其他两项,人力是主动的,是引导工作走向成功的驱动力和执行者。通过对人力资源的掌控可以更好地把握住事物进展的方向。当代社会,信息管理深入到我们生活中的各个角落,随之产生了人力资源管理系统。高校中的人力资源是特殊的,不仅和企业一样有着员工的入职和离职,还面对着数以万计的每年均有变动的学生。综上所述,高校人力资源管理系统的分析与设计是应时代要求的,也是必须
阻碍当前农民增收的根本原因依然是农产品消费需求不足,而农业结构不合理又是制约当前我国农产品消费需求扩大的一个重要原因.因此,要扩大农产品消费需求,就要大力调整农业结
选择环境敏感性、交通优势度、水土资源丰度、人口聚集程度及附属设施4个方面的12个指标构建评价要素体系,对山东半岛地区人口和产业布局适宜性进行分类评价,利用AHP求取各指
目的:探讨主动脉夹层的临床表现,急诊诊断及误诊情况。方法:分析65例主动脉夹层临床表现、体格检查、实验室检查及心电图、X线片、CT、B超等辅助检查结果,分析急诊诊断的依据及急
由于农业企业在国民经济和人们生活中的特殊地位,农业企业社会责任问题倍受关注。对225个农业企业进行了调研,对农业企业社会责任的态度、农业企业对社会责任重要性的判断、履