俄语前置词B与Ha的空间意义

来源 :山东外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wodelqm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俄语中有一部分词汇,无论从理解或运用上都存在一定的难度,而这些词汇在我们阅读和翻译的过程中不仅经常见面,而且容易用错。如将“现在如果没有书籍报纸,乡村里任何一个人的生活都是不可思议的。”这句话译成俄语,那么“乡村里”是译“вселе”还是“населе”?对于前置词в,на的运用这类问题,不仅中国学生感到有些为难,就连苏联报刊中也常常出现错用的情
其他文献
有的同志认为“中学外语教学内容多,时间紧,光教材的内容也学不好,哪有时间搞听说训练。”还有的说:“搞听说训练费时问,不如痛痛快快地用汉语讲,腾出时间多做书面练习,这样
我们知道,外语教学属语言教学,除其本身的特点外,它和汉语教学有一个共同的特点,就是必须经历认知、理解、掌握和运用这样一个全过程。外语教学作为第二语言的教学,其难度比
一九五四年,在诺贝尔文学奖金的授奖仪式上,厄内斯特·海明威有这样一段书面发言:“对于一个真正的作家来说,每一本书都应该成为他继续探索那些尚未达到的领域的一个新起
作品语言鲜明而感人的形象性,往往与作者运用各利,借代、比喻、成语、俗语、谚语等语言的形象手段分不开。这些形象性的词、词组或句子,在文艺作品中广泛使用,在政论作品和日
现代俄语的变化和发展主要有以下几种趋向:1.标准语和人民语言相接近;2。标准语的各语体之间相互影响;3.分析性成分逐渐增加;4.语言手段趋向节省;5.某些语法形式和结构趋向统
目的观察同期化疗和适形放疗治疗晚期中段食管癌的近期疗效和毒副反应.方法20例中晚期中段食管癌予以同期适形放疗和DF方案化疗.结果全部病人按计划完成治疗.急性放射性食管
描述了湘钢的炼钢.连铸生产调度系统.该系统能直观地显示生产流程的信息画面,在生产总调及主要工序(转炉、精炼、连铸)通过集成化的图形界面跟踪工单、计划的执行情况来及时反映完
Any language is a sound language. In the process of its formation, the oral language comes first, then appears the written one. A language exists in the society
中学英语教学的总目标是培养交际能力。这就要求我们搞清楚:1)交际能力的含义;2)中学英语教学的现状;3)今后的努力方向。 (一) 交际能力这一概念源出于语言学。美国语言学家
将汉语句子译成英语,是理工科英语教材中的主要练习形式之一,也是理工科学生在学习英语时遇到的一个难点。笔者根据几年来的教学实践,愿就科技汉语句子的英语问题谈点粗浅的