论文部分内容阅读
当代舞台对于文学经典的处理方式一般是基于原著的改编或者是对于原著的解构,而2003年度普利策获奖剧作《安娜在热带》则展现了文学经典在当代舞台上的另一种回响:尼洛·克鲁斯运用互文性写作策略,将经典与剧本进行多重空间的整合,在调动观众文学记忆的同时,又为其注入剧作家本人所代表的文化精神。本文从文本建构、文学记忆及文化思考三个方面对剧中的互文性写作策略进行分析,力求为当代戏剧创作提供一种新的思路。
Contemporary stage approach to the literary classics is generally based on the adaptation of the original or the deconstruction of the original 2003 annual Pulitzer prize-winning play “Anna in the Tropics” shows the literary classics in the contemporary stage another echo: Niluokeluosi use intertextual writing strategy, the classic and the script for multiple spatial integration, while mobilizing the audience’s memory of literature at the same time, for the playwright themselves into the cultural spirit. This article analyzes the strategy of intertextual writing in three aspects: text construction, literary memory and cultural thinking, and tries to provide a new way of thinking for contemporary drama creation.