论文部分内容阅读
人们都觉得猪是不怎么体面的一种动物。大约是用人的智商来衡量,猪太没心机,也不思进取。除了吃,就是睡,甚至连母猪唯一的工作——产仔和喂奶也都是躺着完成的。也难怪猪们都长了一副笑眯眯的脸蛋,吃饱睡足后,就会悠闲地腆着大肚子,踩着小猪蹄,哒哒哒地到处乱晃……和其他动物比,猪们一辈子过得实在是太轻松了。我个人倒是觉得,和我们人类比,猪们倒是没有每天急着为了诸如吃饭穿衣,住大房驾香车而忙个不停,也没有三五成群地在暗地里较劲,更不会因为
People think pigs are less than decent animals. About the measure of using human intelligence, pigs too little effort, nor enterprising. In addition to eating, it is to sleep, and even sow’s only work - birth and feeding are also lying down. No wonder pigs grow a smiling face, after eating enough to sleep, it will leisurely poking belly, walking on the trotters, da da da everywhere around ... ... and other animals, pigs have a lifetime Flies it is too easy. Personally, I think, compared with our human beings, it touches no hurry every day for such things as eating and dying, staying in a large room driving a car and kept busy, nor in small groups in the dark, but not because of