从目的论看民俗文化翻译的研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kjasdg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从德国功能主义目的论的相关理论出发,分析中国民俗文化的翻译。首先介绍了目的论的相关理论,指出翻译目的在翻译过程中的主导作用。接着从目的论三法则的角度详细分析了中国民俗文化翻译过程中如何体现了目的论的精髓。最后通过实例分析,总结了民俗文化翻译的原则和方法。
其他文献
<正>中国互联网的崛起,或谓之普遍的民间化,不过十年光景。起初三年,人们面对互联网时所操持的是产业主题:繁荣还是泡沫?其间三年,人们相对更关切技术主题:融合还是革命?而最
农业比较利益偏低,一直是困扰我国农业经济发展的一大难题。其产生的根源在于农业生产本身的特征、不完善的农产品市场体系和不规范的政府干预以及传统的经济发展战略。只有实
农村社会保障是以农民为保障对象的社会保障。农村社会保障比城市社会保障更为复杂。在中国,农民的概念有两个,一个是身份意义上的农民,也就是具有农村户籍的居民,即使成为了城市
目的 :探讨微信支持在高血压健康教育中的应用。方法 :选择2015年5月至2016年4月上海大宁路街道社区卫生服务站两个不同站点在管的高血压患者各200例。根据居住区域分为干预
随着社会主义新农村建设的推进,农村城镇化进程加快,农村女性劳动力过剩问题将会更加突出,为使农村女性劳动力能够进行有效的转移,必须加强科学文化知识和各项专业技能的培训,提高
在良好政策和大环境的推动下,宁波的新农村建设取得了可喜的成绩。但规划不到位、村干部与村民关系协调不力及教育资源城乡共享不足等矛盾正制约着新农村建设的进一步提升和发
我国的农技推广体系是指国家、省、市、县、乡五级农技推广机构。随着计划经济向市场经济的转型和入世后农业市场的激烈竞争,现有的农技推广体系越来越不适应新形势发展的要求