浅析第二语言词汇习得研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kevinstudy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
21世纪以来,二语词汇习得的研究如火如荼,研究者从不同的角度透析词汇是如何习得的,基于什么样的理论习得,什么样的途径是有助于二语词汇习得的。 Since the 21st century, research on second language vocabulary acquisition has been in full swing. Researchers analyze how vocabulary is acquired from different perspectives. Based on what kind of theories are learned, what kind of avenues are conducive to second language vocabulary acquisition?
其他文献
当前,电视“民生新闻”改革浪潮席卷国内电视媒体。“民生新闻”的崛起在对传统的电视新闻理论及实践带来巨大冲击的同时,也使电视人遭遇空前的彷徨与困惑。“民生新闻”潮方
本文收集整理了上世纪80年代以来西方翻译理论的主要研究成果,这些理论成果突破传统的翻译理论,侧重对原文本、翻译过程、目的语读者对译本的接受度及社会文化因素进行关注,
文章结合高职教育和环境艺术设计专业的特点,提出“工学结合”的高职环艺专业培养方式,构建与工作岗位零距离接轨的学习环境和平台,并且建立模仿真实工作环境的校内实训基地,
一、积极探索,努力实践,保护性耕作示范推广取得阶段性成效我国是世界上严重缺水的国家之一,干旱一直是粮食生产的最大威胁,因旱灾年均损失粮食达285亿公斤,占各种自然灾害损
上蔡方言词汇在音节构成、词义、修辞三个方面有自身的显著特点。本文试图从这几个方面着手,分析具有代表性的上蔡方言词汇特点。 The dialect vocabulary of Shangcai has
“您”和“你”这两种称呼对应的就是尊称和友称,德语中的Sie和du亦是如此。不过,因为语言的使用会受到其所身处的社会和文化的影响,所以这两种意思一致的称呼在具体的语境下
转换生成语法作为语言学发展史上的一种最具影响力的理论,是在二十世纪五十年代末由乔姆斯基提出来的。它突破了结构主义语言学的界限,宣告了结构主义时代的终结,更重要的是
数字自产生,在日常生活中处处使用,大多用于计量。但数字随着社会的发展也蕴含了丰富的文化内涵和特殊的意义。隐喻,作为语言无所不在的原理,对语言的影响十分重要。数字,作
“党章是党的根本大法,是全党必须遵循的总规矩。”2012年11月16日,党的十八大刚刚闭幕不久,习近平总书记就发表署名文章,鲜明指出认真学习党章、严格遵守党章,是加强党的建
在英语和汉语中,后缀“-er”与“-者”均发挥着不可或缺的重要作用。通常看来,它们都是高频使用的指人后缀,因而具有相当的可比性。我们多方面、多层次地对比了两者的异同。