谈科技论文标题的英译

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangShunsheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谈科技论文标题的英译大连理工大学钱志豪科技论文的内容可以涉及多种多样的学科,专业词语可以各不相同,但就标题的词法和句法而言,却有若干相同特点:表达简、练、主题鲜明,多用名词性话语。汉语科技论文标题的英译一般采用直译法,尽量做到汉英词语一一对应。为使译...
其他文献
与科技相关的语言简化趋势及英译科学出版社陈养正改革开放以来,我国出现了许多与科学技术相关的新词语,而且许多新词语在大量反复应用中出现了简化趋势。以简化词代替完整的概
期刊
由崔刚主编,北京理工大学出版社1993年出版的《广告英语》中选登了这样一则英文广告:Yourbodyisbeautiful.It'syourjeansthatareoutofproportion.Eventhemostbeautifulbodycan...
黄涵林在(《南方经济》1988年第2期)发表题为《社会主义市场经济初探》的文章中指出;商品经济和市场经济是不同的经济范畴.商品径济包括商品生产和商品流通,不存在没有流通(市场)的
父亲的语录,始终贯穿在我的生活中,串起我生活的种种磨难、种种幸福、正是有了父亲的语录,我的人生才得以走得安稳和快乐。
食品工业以其加工和保藏逐步进入工业化为标志算起,至今不过二百年左右。而食品工业的真正大发展,只是最近几十年的事。据国外资料,目前食品工业连同轻工业,为人们提供的日用品中
况周颐《蕙风词话》曰:“五代词人……其铮铮皎皎者,如李重光之性灵,韦端已之风度,冯正中之堂庑,岂操觚之士能方其一万。”所谓“性灵”即王国维《人间词话》所云:“词人者,不失其赤
冯杨在《思想战线》1987年第3期上撰写此文,对《西游记》的主题思想究竞是什么这个.学术界分歧最大的问题,提出了自己的新着法.他认为《西游记》的主题是写佛家如何降妖服魔。这
文化导入与翻译教学上海大学孟臻拜读王德军先生“大学英语教学中的语言文化因素”一文(见本刊1997年第4期)深受启发。对外语教学中重语言结构知识(语法、词汇等)轻文化因素的现象,笔者