语言模因论视角下外文电影片名的汉译研究

来源 :韶关学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen17981
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
片名是影片的眼睛,在跨文化推介中,翻译质量至关重要。汉语在外文电影片名翻译过程中有效运用语言模因理论不仅可以消除文化障碍,还能实现商业价值。模因主要来源于先前译介过来的西方经典名著、地名、历史人物,以及中国文学、典故、宗教、成语和歌曲等,主要彰显为文化性语言模因和非文化性语言模因,并以形义直接引用、同构异义套用以及生造模因等方式传播。巧用语言模因不仅能摆脱翻译困境,还能助推文化交流、文化传播以及文化进化。
其他文献
  本文通过对杭申线七星大桥加固工程的总结,从几个方面阐述了平行钢丝拉索作为体外预应力材料加固桥梁工程的可行性及优越性,并提出了使用平行钢丝拉索的范围和建议.
初中阶段是学生第一次真正接触化学的时段,在这之前,学生对于化学的了解可谓知之甚少,所以初中化学是化学学科的启蒙与基础阶段,但是初中化学内容多、杂乱、理不出头绪,会使
目的建立脂多糖(LPS)诱导的小鼠单核巨噬细胞(RAW264.7)炎症模型,探究丹参酮II-A(Tan IIA)的抗炎活性及其机制。方法CCK-8法测定Tan IIA对细胞活力的影响;迁移小室测定Tan II
宋代福建官府机构从事出版事业,主要为转运司和提刑司。宋代福建路转运司雕印书籍有医书《太平圣惠方》《圣惠选方》,茶书《北苑贡茶录》,提刑司刊刻书籍《黄山谷内集诗注》,
应通过美术学习,使学生认识人的情感、态度、价值观的差异性,人类社会的丰富性,并在一种广泛的文化情境中,认识美的特征、美术表现的多样性以及美术对社会生活的独特贡献。
语言同时具有的失欠性和生发性决定了语言表达的弹力,进而带来了翻译语言掌控程度的灵活变化、译态多样、浓重轻浅和相照适宜。语言的表达与理解分别体现了意义的失欠与生发,
  本文研究开发了一种适用于经济欠发达地区的低造价新型隔震装置——纤维增强工程塑料板夹层橡胶隔震支座(SFRPB)。这种新型隔震支座选用不饱和聚酯玻璃纤维增强塑料板代
全国文综高考政治试题主要有两大类型:一是选择题;二是非选择题。我们平时在教学过程中除了要使学生掌握扎实的基础知识外,还要教会学生掌握文综考试中对这两大类型政治题的解