中国的《源氏物语》翻译三十年

来源 :日本研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jieswh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自我国进入改革开放的时期以来,与这个时期的人们精神方面的需求相配合,大量的外国文学名著走进千家万户,作为日本古典文学名著的《源氏物语》也不例外。从这个时代开始,中国人开始阅读到《源氏物语》的全译本,从而能够从总体上把握这部古典名著的特色。至今,《源氏物语》的汉译本出版了十余种之多(包括全译本、节译本、缩写本、改写本等),估计今后还有新的译本出现,对这样一部世界古典名著来说,诸多的汉译本的出现并非一件坏事,但译文的良莠不齐可能会影响到读者对《源氏物语》的理解,甚至影响到对日本古典文学的认知,因此,从学术上对这些译本进行探讨有助于我们认识这部作品乃至日本古典文学。
其他文献
<正>定位理论并不能解决消费者满意问题,中国企业需要依靠错位理论更好地实现营销。即用超越消费者心理期待的方式错开消费者对品牌原有的心理标杆,从而以意外的惊喜实现消费
<正>"‘融合·跨界’——第二届中国当代玻璃艺术三年展暨学术论坛"于2018年10月19日至11月4日在河南省美术馆举办,本次展览由清华大学主办。此次当代玻璃艺术三年展收到国内
<正>一、韩国婚恋类娱乐节目的发展背景众所周知,韩国文化产业发展得相对成熟,尤其是歌谣界和电视业的发展更是相辅相成,日趋完备,其广播公司和经纪公司之间自有一套非常完善
用中子活化分析方法测得国内61个燃煤电厂煤中238U、232Th 和40K 的平均浓度分别为3∞,43和121Bq/Kg,煤灰中相应核素的平均浓度分别为124、130和319Bq/kg。结合神头电厂物料
<正>我今年有幸参加了中国井冈山干部学院第五期中青班学习,聆听了李源潮同志在三所干部学院春季开学典礼上的重要讲话。李源潮同志指出,今年是省市县乡四级集中换届之年,各
目的:探讨外敷伤科黄水对四肢骨折患者剂量与疗效关系。方法:200例四肢骨折患者手法复位后随机分为四组,四组患者每天淋伤科黄水50 mL于患肢,A组每天一次,B组每天两次,C组每
法律规避作为一种逃避法律适用的方法,一直以来在多个法律领域均有讨论,但少有将这一现象整体而为的系统化、理论化的研究。学术上,法律规避作为一个法律问题并进而作为理论
[目的]探讨多学科合作延续护理对抑郁症伴糖尿病病人自我护理能力和生存质量的影响。[方法]将58例抑郁症伴糖尿病病人按住院号单双号分组,单号为干预组(29例),双号为对照组(2
2015年新年伊始,取得议会选举胜利后再次出任内阁首相的安倍,雄心勃勃地试图在内政外交、政治经济各方面都大显身手,以最终建立长期政权,因而将"俯瞰地球仪外交"扩展到了中东