CHINESE You NEED

来源 :汉语世界(The World of Chinese) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhzh06014201
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  arable land
  g8ngd#
  耕地
  genetically modified
  zhu2nj~y~n
  转基因
  organic farm
  y6uj~ n5ngch2ng
  有机农场
  import
  j#nk6u
  进口
  food security
  sh!p@n `nqu1n
  食品安全
  non-grain growing
  f8ili1nghu3
  非粮化
  These organic farms have already applied this new technology.
  Zh-xi8 y6uj~ n5ngch2ng y@j~ng c2iy7ng le zh- xi3ng x~n j#sh&.
  这些有机农场已经采用了这项新技术。
  These organic farms have already applied this new technology.
  Zh-xi8 y6uj~ n5ngch2ng y@j~ng c2iy7ng le zh- xi3ng x~n j#sh&.
  这些有机农场已经采用了这项新技术。
  bully
  q~l!ng
  欺凌
  hearing
  t~ngzh-nghu#
  听证会
  legal awareness
  f2l_ y#sh!
  法律意识
  abuse
  nv-d3i
  虐待
  campus violence
  xi3oyu1n b3ol#
  校园暴力
  criminal responsibility
  x!ngsh# z9r-n
  刑事责任
  China’s Criminal Law has special regulations for juvenile crime and criminal responsibility.
  Zh4nggu5 x!ngf2 du# q~ngsh3oni1n f3nzu# h9 x!ngsh# z9r-n y6u zhu`nm9n gu~d#ng.
  中国刑法对青少年犯罪和刑事责任有专门规定。
  China’s Criminal Law has special regulations for juvenile crime and criminal responsibility.
  Zh4nggu5 x!ngf2 du# q~ngsh3oni1n f3nzu# h9 x!ngsh# z9r-n y6u zhu`nm9n gu~d#ng.
  中国刑法对青少年犯罪和刑事责任有专门规定。
  cemetery
  m&d#
  墓地
  coffin
  gu`ncai
  棺材
  funeral home
  b#ny!gu2n
  殡仪馆
  cremation
  hu6hu3
  火化
  urn
  g^hu~h9
  骨灰盒
  funeral service
  b#nz3ng f%w&
  殡葬服务
  This company can provide all kinds of funeral services.
  Zh- ji` g4ngs~ k0y@ t!g4ng g-zh6ng b#nz3ng f%w&.
  这家公司可以提供各种殡葬服务。
  She went into a funeral home to arrange her husband’s funeral.
  T` q&le y# ji` b#ny!gu2n, `np1i t` zh3ngfu de z3ngl@.
  她去了一家殡仪馆,安排她丈夫的葬礼。
  graffiti
  t%y`
  涂鸦
  ambience
  f8nw9i
  氛围
  artist
  y#sh&ji`
  艺术家
  art district
  y#sh&q$
  艺术区
  housing estate
  xi2oq$
  小区
  village within the city
  ch9ngzh4ngc$n
  城中村
  A city without an art district can not be deemed a real city.
  Y! g- m9iy6u y#sh&q$ de ch9ngsh# b&n9ng b-i ch8ngw9i zh8nzh-ng de ch9ngsh#.
  一個没有艺术区的城市不能被称为真正的城市。
  A village in the city is a common phenomenon in the urbanization process.
  Ch9ngzh4ngc$n sh# ch9ngsh#hu3 j#nch9ng zh4ng de ch1ngji3n xi3nxi3ng.
  城中村是城市化进程中的常见现象。
其他文献
The city of poets is alive and well after the sun goes down  街頭巷陌众生相,多情最是夜杭州  Few people think of Hangzhou as a “city that never sleeps”, but it very much is. Wandering the streets under the veil of n
期刊
Is this the end of Chinese fantasy fiction or a reluctant new beginning?憶“九州”空前盛况,观网文IP大兴;中国奇幻文学要去向何方?  In the wake of Peter Jackson’s The Lord of the Rings trilogy and the Harry Potter series, China
期刊
A documentary team follows a Good Samaritan on a mission to save the suicidal  對话《南京天使》导演,  为南京长江大桥自杀救援者陈思拍纪录片  On June 7, the first day of the gaokao entrance exams, a 22-year-old “repeat” student le
期刊
The enduring cult appeal of an 18th-century literary classic  半部《紅楼梦》凝结了曹雪芹毕生心血,  两百多年后仍有无数中国人为之梦萦魂牵  The appeal, half-desperate and half-defiant, appeared at the start of the 2008 fall semester at Na
期刊
Considered among the finest in the world, China’s cured ham still struggles to tell its storyConsidered among the finest in the world, China’s cured ham still struggles to tell its story  从浙江到云南,中国的火腿
期刊
In a Beijing village, a community of strivers clings to a doomed existence  化石營是北京CBD的最后一个城中村,  飙升的地价让拆迁难上加难;  这里是许多民工和城市底层居民的最后栖息地,他们的生活状态如何,未来又将何去何从?  For Beijingers, this spring will likely be reme
期刊
He was “China’s No.1 Paparazzo”—until  the government decided  he wasn’t  “中国第一狗仔”卓伟兴衰记  Zhuo Wei (卓伟) knew the price of fame exactly. For months, his surveillance team had been following actress Bai
期刊
An influx of immigrant  wealth has turned a  Los Angeles suburb into the  “Chinese Beverly Hills”  It’s Memorial Day at Arcadia County Park, the California city’s largest and arguably most popular pub
期刊
A tale of spiritual trial and a longing for the tangible飄浮在空中的兰若.  As Wugen1 sat praying in the meditation quarters, he suddenly realized how empty his life was— there was no reason for him to spend m
期刊
How to understand “officialese”  那些年我们听过的“官腔”  Politicians know the importance of messaging. President Reagan was known as the Great Communicator; Chairman Mao may have spoken with a Hunan accent, but
期刊