【摘 要】
:
朝鲜语冠形词是词性转移或短语词化产生的二次性词类。冠形词的来源既有固有词,也有汉字词;既有单纯词,也有复合词和派生词。约有30%的单纯词和36%的复合词来自汉语。复合词
论文部分内容阅读
朝鲜语冠形词是词性转移或短语词化产生的二次性词类。冠形词的来源既有固有词,也有汉字词;既有单纯词,也有复合词和派生词。约有30%的单纯词和36%的复合词来自汉语。复合词有偏正、主谓、宾述、述宾、联合、重叠等六种结构;派生词只有“代词+接尾辞kkaffis”一种结构。
Korean corpus is a part-time part of speech produced by part-of-speech transfer or phrasing. The origin of crown-shaped words both inherent words, but also Chinese words; both simple words, but also compound words and derivatives. About 30% of simple words and 36% of compound words come from Chinese. Compound words are partial positive, main predicate, guest statement, guest object, joint, overlap and other six kinds of structures; derived only “pronoun + ending kkaffis” structure.
其他文献
关于经济领域的“搭便车”问题,你可能已经很熟悉了,意指公共领域中不承担任何成本而消费或使用公共物品的行为,一些人需要某种公共财产,但不愿意付出,当别人付出代价去实现
目的探讨甲硫氨酸合成酶还原酶(Methionine Synthase Reductase,MTRR)基因多态性对口服叶酸治疗高同型半胱氨酸血症(Hyperhomocysteinemia,HHcy)效果的影响以及基因与环境因
对吉娜·巴考尔而言,最重要的莫过于准确把握作曲家的音乐语言的风格特征、深入揭示每部作品所内含的思想意蕴。对音乐本体的始终不懈的钻研探究,使她对各个时期音乐语言和
在文化管理定位上,从物本化管理向人本化管理转变。既往的管理倾向于物本化,是以物为本的管理。它见物不见人,当然谈不上人的幸福;其定位片面、单纯地追求经济效益。现今的中
随着生物医学及生物技术的发展,多肽、蛋白质类药物正在成为一类很重要的治疗剂。它们对癌症、自身免疫性疾病、记忆力减退、精神失常、高血压和某些心血管及代谢疾病的治疗
本文对药物缓慢释放和控制释放系统的研究和应用概况进行综述 ,对其优缺点进行了探讨 ,并对发展前景作了展望
This review summarizes the research and application of slo
从第23届洛杉矾奥运会开始,艺术体操和水中芭蕾、马拉松一起,被正式列为奥运会比赛项目。艺术体操比赛是由裁判员的判分来评定成绩的。由裁判员作出评价是这个项目成绩评定
艾滋病(AIDS)抗病毒治疗(ART)是目前治疗AIDS的有效手段[1],可以降低患者机会性感染的发病率和病死率,提高患者的生活品质[2]。随着艾滋病病毒(HIV)感染者和AIDS病人(简称HIV
有位老院长感慨:20年前他在两届任期里,从没踏入过法院的大门;如今,医院倒成为法院的常客,院外法律顾问和律师三天两头地往医院里跑,一些医院甚至还成立了专门的法律工作室,