英语隐喻性无灵句:生命特征与汉译策略

来源 :云南师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qunimadebicaocao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
考察生命特征对英汉主谓结构的制约情况,探索隐喻性无灵句汉译的常用策略。汉语主谓对生命特征极其敏感,要求有灵主语与有灵动词搭配;英语主谓对生命特征极不敏感,无灵名词与有灵动词搭配是常态。汉译策略有“逻辑辨析”、“复句翻译”、“引伸有据”等。
其他文献
1995年,美国的《哲学杂志》邀请哈贝马斯就罗尔斯的政治自由主义发表第一篇评论,罗尔斯同时做出了回应,并将之收录在1996年修订出版的《政治自由主义》一书中。于是,这就有了
目的探讨椎弓根螺钉断裂和松动脱出的主要原因。方法对我院近年应用椎弓根内固定系统治疗的胸腰段骨折156例进行分折。结果经过0.5~2年的随防;发现椎弓根系统螺钉断裂或松动脱
历史、市场和政府是保障经济制度的法律规范产生和发展的主要基础,在不同历史阶段,这三种力量轮番发力,推动法律制度变革。民法典一度起了保护市民社会不受政治权力干预、实
英语无灵句 (inanimate sentence )和汉语有灵句 (animate sentence)是英汉两种语言常用的句型。本文从四个方面探讨英语无灵句和汉语有灵句的句法特征及其转换规律 :1)英语
协商民主的伦理价值是一个集良善性、合理性和正当性三要素于一体的综合体,协商民主的良善性、合理性和正当性相辅相成,不可偏废,共同构建了协商民主伦理的价值所在。协商民
膜下滴灌是先进的栽培措施与节水技术相结合的产物。本研究旨在探讨膜下滴灌的节水、高产机理,膜下滴灌的作物需水量、需水规律及调亏灌溉下的作物蒸腾量。2000年4-9月在新疆
营业税改征增值税是国家税制改革的一项重大安排,有利于减少营业税重复征税,使市场细分和分工协作不受税制影响,其对中国经济发展方式转变、产业结构优化、税制体制完善产生
敷铜箔层压板是用于印刷电路板制造的必不可少的材料,而印刷电路用环氧层压板随着电子工业的迅猛发展用量逐年增长,与此同时对其性能,特别是耐热性、耐湿性能提出了更高的要求。
无论是在工程建设当中还是在能源开采领域,均涉及到裂隙岩体的渗流问题。根据渗流时的物理特征不同,裂隙岩体的渗流通常被分为饱和渗流和非饱和渗流。在众多能源、环境和工程应用领域中,如降雨导致的岩坡滑坡、核废料深埋、油气二次开采等问题,都涉及裂隙岩体非饱和渗流和多相渗流的研究;而裂隙非饱和渗流研究是裂隙岩体非饱和渗流或多相流研究的基础。目前岩体裂隙非饱和渗流的研究主要包括非饱和水力参数的确定和非饱和渗流机