英语世界唐代小说翻译的非文学取向

来源 :三峡大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jianzhu119
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对英语世界的中国传统小说翻译进行考察,可以发现唐代小说的翻译表现出了较为明显的非文学需求和取向,即典型的关于中国的知识建构需求。由于对华关系和政策的发展和变化,英语世界在不同的历史阶段关于中国的知识建构需求也不一样,其唐代小说翻译也反映出不同的价值取向。早期阶段,即对华认知的转轨时期,其认知需求的矛盾性决定了其在唐代小说翻译中表现出的俯视和仰慕共有的复杂态度;中期阶段,出于全面、深入认识中国的需要,唐代小说译介成为英语世界走近唐代和中国的重要途径之一;后期阶段,英语世界从蓬勃发展的当代中国身上发现了昔
其他文献
随着雨涝灾害出现的频率越来越高,雨水调蓄池和低影响开发(low impact evelopment,LID)措施的应用也越来越多。选择QD市某片区为研究对象,基于地理信息系统ArcGIS和暴雨洪水
目的:观察超声引导下竖脊肌平面阻滞(ESP)联合全麻对开胸手术患者炎性反应的影响。方法:将拟行开胸手术的患者60例随机分为竖脊肌平面阻滞(ESP)联合全麻组及单纯全麻组,每组
本文在建立人口安全水平评价指标体系的基础上,通过GCPA模型的运用,对西藏2008—2011年的人口安全水平现状进行了动态综合评价。结果表明,近年来西藏人口安全现状的总体水平虽然
推导基于二维交错网格的二阶和四阶频率域弹性波有限差分算子,并结合最优化差分系数和质量加权平均方法压制数值各向异性。基于均匀各向同性介质比较不同差分算子的模拟精度
准确预测节目流行度是互联网电视节目系统设计与优化所要解决的关键问题之一。针对现有预测方法存在模型训练时间长、样本数量多、且对突发热点节目流行度预测效果差等问题,该
在长篇叙事诗《孔雀东南飞》里.有句子云“却与小姑别,泪落连珠子”。有的教材(如人教社大纲版高中语文必修第三册、课标版高中语文必修二)在解释句中关键词“却”时说:“却,动词,退
明前期关于唐诗分期的论述,主要以高棅与台阁文人为代表。洪武间高棅编选《唐诗品汇》,形成"四唐九品"之分期,在"世变论"与"体裁论"结合下注重唐诗之文学考察;永乐末高棅在《唐诗品
社会的变迁影响到艺术家的创作及艺术的发展,反过来,艺术家的创作和艺术的发展又与社会的发展休戚相关,这种艺术、艺术家与社会变迁相互影响的模式在人类文明的进程中一再出
1997年建成的"新疆环境保护"网站是全国第一家环保门户网站,也是新疆第一家政府类网站,新疆环保网站建设与发展已经历风雨兼程的10a,现在正进入一个崭新的发展阶段.回顾、总结
高等农业院校文化建设在培养农业人才方面具有十分重要的作用。其创新建设迫在眉睫,在剖析高等农业院校文化建设现状的基础上,对高等农业院校的文化建设提出建议。