论文部分内容阅读
现代汉语的量词很丰富,有专用量词和借用量词两种。不管哪一种,在使用时都有一定的常规,即什么样的量词配合什么样的名词、动词,这种配合都要符合汉语的语言习惯。例如: 这幅以《金山》命名的艺术作品,生动地描绘了朝鲜北部水果丰收的喜人情景:清晨,山间的薄雾渐渐散开,果园里一片繁忙景象。人们欢快地搬运着一筐筐鲜果,一串串笑声中绽开了一张张笑脸。两位妇女手捧着又大
Modern Chinese quantifiers are very rich, there are two kinds of special quantifiers and borrowed quantifiers. No matter what kind of use, there is a certain routine, that what kind of quantifiers with what kind of nouns, verbs, such cooperation should be consistent with Chinese language habits. For example, this piece of art named after “Jinshan” vividly portrays a gratifying example of the fruit harvest in northern North Korea: In the early morning, the mist in the mountains has gradually dissipated and the orchard is in a rush. People happily carrying a basket of fresh fruit, a series of laughter burst into a smile. The two women are holding big hands