论文部分内容阅读
罗伯特·白英所编的《当代中国诗选》是一本较为重要的新诗英译本。闻一多、卞之琳、袁可嘉等诗人、学者都曾参与此书的编选、翻译。该书在海外以及当时中国的文学界都产生了影响,闻一多所编选的著名的《现代诗钞》也与此书的编撰有密切的关系。笔者收集了相关的英文书籍和资料,并结合相关的中文资料,对此书的主要内容、编选方针、翻译特色等方面予以介绍和讨论,并探讨了该书与闻一多等人的关系,及其与当时的文学史之间的关联性。
A Book of Modern Chinese Poetry by Robert Baiying is a more important new poem. Wen Yiduo, Bian Zhilin, Yuan Kejia and other poets and scholars have participated in the compilation and translation of this book. The book had an impact both overseas and at the literary level of China at that time. The famous “Modern Poems of Poetry” compiled by Wen Yiduo was also closely related to the compilation of this book. The author has collected relevant English books and materials, combined with related Chinese materials, introduced and discussed the main contents of the book, editing guidelines and translation features, and explored the relationship between the book and Wen Yiduo et al. And its connection with the literary history of the time.